• Print

Kollaps, kommentarer og kanon – klassisk arabisk filosofi


7. november 2025

Klas­sisk ara­bi­sk filo­so­fi (ca. 9.–13. århund­re­de) er i sti­gen­de grad gen­stand for aka­de­misk inte­res­se. Det­te er med god grund. Mang­len på tekst­kri­ti­ske udga­ver og over­sæt­tel­ser har del­vist udgjort en bar­ri­e­re for adgang til, under­vis­ning i og enga­ge­ment med ara­bi­sk filo­so­fi. Over­sæt­tel­ser er ikke kun adgangs­gi­ven­de, men udgør også fun­da­men­tet for kanon­dan­nel­se – hvem, der læses, og hvem, der glem­mes. I recep­tio­nen af ara­bi­sk filo­so­fi har spæn­din­gen mel­lem til­gæn­ge­lig­hed og kanon­dan­nel­se været sær­lig tyde­lig. I filo­so­fi­hi­sto­risk under­vis­ning figu­re­rer Ibn Sīnā (Avi­cen­na, d. 1037) og Ibn Rus­hd (Aver­roës, d. 1198) som ara­bi­ske ærke­fi­lo­sof­fer, for­di de spil­le­de en rol­le i euro­pæ­isk middelalderfilosofi.1Ved intro­duk­tio­nen af en ara­bi­sk tæn­ker angi­ver jeg året for deres død samt lat­i­ni­se­ring af deres navn, hvis den­ne har været hyp­pigt brugt. For­tæl­lin­gen kry­dres ofte med Abū Ḥāmid al-Gha­zālī (d. 1111), der frem­stil­les som deres teo­lo­gi­ske mod­stan­der. Det­te er både for­sim­plet og mis­vi­sen­de.

Min arti­kel sæt­ter fokus på sam­men­hæn­gen mel­lem over­sæt­tel­se og kanon­dan­nel­se samt to udbred­te mis­for­stå­el­ser ved­rø­ren­de ara­bi­sk filo­so­fi: for det før­ste myten om et filo­so­fisk kol­laps efter Ibn Sīnā, især i det øst­li­ge isla­mi­ske områ­de; og for det andet ide­en om, at de ara­bi­ske filo­sof­fer blot var kom­men­ta­to­rer uden ori­gi­nal tænk­ning. Beg­ge fore­stil­lin­ger over­ser den leven­de og kom­plek­se filo­so­fi, der opstod i sam­spil med teo­lo­gi i den klas­si­ske peri­o­de.

Med afsæt i de nye over­sæt­tel­ser, der har set dagens lys i The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es (2023 og 2025) redi­ge­ret af Peter Adam­son, Fedor Bene­vich og Dustin Klin­ger, vil jeg vise, hvor­dan peri­o­den i det isla­mi­ske øst efter Ibn Sīnā rum­mer både innova­tion, system­byg­ning og nybrud. Jeg vil kort behand­le vær­ket, dis­ku­te­re vig­tig­he­den af over­sæt­tel­ser og kano­nens græn­ser, og under­sø­ge for­hol­det mel­lem filo­so­fi og teo­lo­gi samt spørgs­må­let om ori­gi­na­li­tet i ara­bi­sk filo­so­fi.

The Heirs of Avi­cen­na: histo­ri­ske bemærk­nin­ger

The Heirs of Avi­cen­na er et omfat­ten­de og ambi­tiøst værk i to bind. Bind 1 foku­se­rer på meta­fy­sik og teo­lo­gi, mens bind 2 behand­ler logik og erkendelsesteori.2Peter Adam­son & Fedor Bene­vich (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Metap­hy­si­cs and The­o­lo­gy (Brill, 2023); Peter Adam­son, Fedor Bene­vich & Dustin Klin­ger (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Logic and Epi­ste­mo­lo­gy (Brill, 2025). … Continue reading Vær­ket fun­ge­rer over­ord­net som en recep­tions­hi­sto­rie for Ibn Sīnās filo­so­fi i den øst­li­ge del af den isla­mi­ske ver­den fra før­nævn­te al-Gha­zālī til Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī (d. 1274). Det isla­mi­ske øst dæk­ke­de i den­ne peri­o­de områ­det fra omtrent Syri­en til nuti­dens Afg­ha­ni­stan og omfat­te­de såle­des ikke, med de klas­si­ske beteg­nel­ser, Mag­hreb eller Al-Anda­lus, som udvik­le­de deres egne, mere selv­stæn­di­ge intel­lek­tu­el­le tra­di­tio­ner. I det øst­li­ge områ­de træ­der Ibn Sīnā frem som en sokra­tisk skik­kel­se, der fast­læg­ger et nyt filo­so­fisk para­dig­me. Det­te fokus ude­luk­ker ikke en tid­li­ge­re og rig tra­di­tion, men det ret­ter blik­ket mod en peri­o­de og en region – østen – der hidtil har været mar­kant under­be­lyst. Fra­val­get af det isla­mi­ske vest, sær­ligt Egyp­ten og Anda­lu­si­en, og dets filo­sof­fer – for eksem­pel Ibn Rus­hd, Ibn Bājja (Avem­pa­ce, d. 1138), Ibn Ṭufayl (d. 1185), og Mai­mo­ni­des (d. 1204) – er bevidst: Dels vil­le det have kræ­vet fle­re bind, og der­til udvik­ler den vest­li­ge tra­di­tion sig del­vist som en selv­stæn­dig strøm­ning med mere vægt på ari­sto­te­lisk filo­so­fi og ratio­na­lis­me, på trods fæl­les grund­lag i sprog og kil­der. Udvæl­gel­sen i The Heirs of Avi­cen­na er der­for både vel­be­grun­det og frugt­bar, da den åbner adgan­gen til en ofte over­set filo­so­fisk arv, som på trods af sin ind­fly­del­se og ori­gi­na­li­tet sjæl­dent ind­går i filo­so­fi­hi­sto­ri­ske frem­stil­lin­ger.

Fra Bag­dad til Brill: Kanon­dan­nel­se og over­sæt­tel­sens betyd­ning

Opbyg­nin­gen af den filo­so­fi­ske kanon har histo­risk været præ­get af sprog­bar­ri­e­rer, util­gæn­ge­lig­hed og insti­tu­tio­nel­le skæv­he­der. Et grund­læg­gen­de pro­blem, når det gæl­der ara­bi­sk filo­so­fi, er, at man­ge tek­ster fra peri­o­den efter Ibn Sīnā end­nu ikke fin­des i tekst­kri­ti­ske udga­ver, som lever op til stan­dar­der­ne for græsk og lat­insk lit­te­ra­tur. Som redak­tø­rer­ne af The Heirs of Avi­cen­na påpe­ger, er fle­re over­sæt­tel­ser base­ret på ét enkelt manuskript, mens andre tek­ster kun eksi­ste­rer i hånd­skrif­ter, der er util­gæn­ge­li­ge og end­nu ubearbejdede.3The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 6. Alli­ge­vel udgør bogens over­sæt­tel­ser et vig­tigt frem­skridt. De er mid­ler­ti­di­ge, men nød­ven­di­ge og far­ba­re adgangs­ve­je til en tra­di­tion, der ellers er svært til­gæn­ge­lig. Pro­ble­met er ikke ene­stå­en­de for den­ne peri­o­de, men gæl­der sto­re dele af den ara­bi­ske filo­so­fi. Der er sta­dig et enormt filo­lo­gisk arbej­de at udfø­re.

En føl­gen­de poin­te er som nævnt, at over­sæt­tel­se mulig­gør adgang, og at adgang ska­ber grund­lag for både enga­ge­ment og kanon­dan­nel­se. Når tek­ster ikke over­sæt­tes eller kun eksi­ste­rer i ufrem­kom­me­li­ge udga­ver, bli­ver de ofte ude­ladt fra kanon, forsk­ning og under­vis­ning. Mang­len på over­sæt­tel­ser er ikke den ene­ste for­kla­ring på ude­luk­kel­se, men den er afgø­ren­de. Filo­so­fi­hi­sto­ri­en for­mes ikke kun af ide­er­nes ind­hold, men af hvil­ke ide­er der er til­gæn­ge­li­ge. To over­sæt­tel­ses­be­væ­gel­ser illu­stre­rer det­te: den græsk-ara­bi­ske og den ara­bi­sk-lat­in­ske.

Den græsk-ara­bi­ske over­sæt­tel­ses­be­væ­gel­se fandt sted fra slut­nin­gen af 800-tal­let og frem i den isla­mi­ske gul­dal­der, sær­ligt i Bag­dad under det abba­si­di­ske dyna­sti (750‑1258). Cen­tra­le figu­rer var al-Kindī (d. ca. 870), ofte kal­det “den før­ste ara­bi­ske filo­sof”, og Ḥunayn ibn Isḥāq (d. ca. 873), en kri­sten læge og over­sæt­ter. Blandt de græ­ske tæn­ke­re var det især Ari­sto­te­les og Galen, der fik afgø­ren­de ind­fly­del­se. Ari­sto­te­les blev kro­net som “Filo­sof­fen” (al-faylasūf), og hans tek­ster blev over­sat i mas­se­vis, mens den nyp­la­to­ni­ske tra­di­tion – især Plo­tin via det pseu­do-ari­sto­te­li­ske værk Teo­lo­gi­en af Ari­sto­te­les (Athūlūjiyā Arisṭū) – dan­ne­de en vig­tig bag­grund for meta­fy­sisk tænk­ning.

Galen (d. 216) er her inter­es­sant. Han er bedst kendt som en medi­cinsk auto­ri­tet, men hans filo­so­fi­ske ind­fly­del­se i ara­bi­sk tænk­ning er omfat­ten­de. Både Abū Bakr al-Rāzī (Rha­zes, d. 925) i Ind­ven­din­ger mod Galen (al-Shukūk ʿalā Jalīnūs) og Ibn Sīnā i Kano­nen i medi­cin (al-Qānūn fī al-Ṭibb) for­hol­der sig kri­tisk og syste­ma­tisk til Galens tek­ster. Galen blev des­u­den en vig­tig for­mid­ler af Pla­ton, hvis vær­ker sjæl­dent blev over­sat til ara­bi­sk. Pla­tons Sta­ten blev mulig­vis over­sat i en for­kor­tet eller opsum­me­ret ver­sion, måske af Galen, men det ene­ste, vi i dag har beva­ret, er en hebra­isk over­sæt­tel­se af Ibn Rus­hds kom­men­tar til vær­ket. En af de mest betyd­nings­ful­de pla­to­ni­ske tek­ster i den ara­bi­ske tra­di­tion blev der­for Galens opsum­me­ring af Pla­tons Timaios, som fik stor ind­fly­del­se på isla­misk kos­mo­lo­gi, hvor Demi­ur­gen (hånd­vær­ke­ren) blev tol­ket som ana­log til den isla­mi­ske gud. Pla­tons ide­er synes gene­relt at har­mone­re tæt med kor­a­ni­ske ska­bel­ses­fo­re­stil­lin­ger, spe­ci­elt ide­en om et skabt kos­mos i tid i kon­trast til den ari­sto­te­li­ske ide om ver­dens evig­hed. Men hans begræn­se­de til­gæn­ge­lig­hed redu­ce­re­de hans direk­te gen­nem­slags­kraft. Den filo­so­fi­ske kanon i den isla­mi­ske gul­dal­der lag­de der­for vægt på Ari­sto­te­les, Galen og sene­re Ibn Sīnā.

Den anden over­sæt­tel­ses­bøl­ge, fra ara­bi­sk til lat­in i høj­mid­delal­de­ren (ca. 1000–1300), cemen­te­re­de Ibn Sīnā og Ibn Rus­hds ind­fly­del­se på sko­la­stik­ken. Andre filo­sof­fer blev der­i­mod for­bi­gå­et. Et illu­stra­tivt eksem­pel, der under­stre­ger over­sæt­tel­sens vig­tig­hed, er al-Gha­zālīs Filo­sof­fer­nes hen­sig­ter (Maqāṣid al-Falāsi­fa). Tek­sten blev over­sat til lat­in og fik stor udbre­del­se i Euro­pa. I vær­ket præ­sen­te­rer al-Gha­zālī filo­so­fi­ens hoved­di­sci­pli­ner, sådan som de græsk-ara­bi­ske tæn­ke­re, især Ibn Sīnā, for­stod dem, og det blev gene­relt læst som en neut­ral frem­stil­ling af græsk-ara­bi­sk filo­so­fi. Al-Gha­zālīs kri­ti­ske opføl­ger Filo­sof­fer­nes selv­mod­si­gel­ser (Tahā­fut al-Falāsi­fa) blev der­i­mod ikke over­sat, hvil­ket skab­te den mis­for­stå­el­se, at al-Gha­zālī i Euro­pa blev opfat­tet som filo­so­fi­ens for­sva­rer, sna­re­re end dens kri­ti­ker. Ibn Rus­hds sene­re mod­svar, Selv­mod­si­gel­sens selv­mod­si­gel­se (Tahā­fut al-Tahā­fut), ret­te­de op på den­ne opfat­tel­se i nogen grad, men skævvrid­nin­gen under­stre­ger poin­ten: Over­sæt­tel­se – eller fra­væ­ret af den – er vig­tig, for­di den kan ændre hele opfat­tel­sen af en tæn­kers pro­jekt.

Andre tæn­ke­re, som al-Kindī, al-Fārābī (d. ca. 950), Suhrawardī (d. 1191) og Fak­hr al-Dīn al-Rāzī (d. 1210), blev ikke over­sat i sam­me grad til lat­in og for­blev der­for mar­gi­na­le eller helt over­se­te i den euro­pæ­i­ske recep­tion. Ikke for­di de var min­dre ori­gi­na­le, men for­di deres tek­ster for­blev util­gæn­ge­li­ge. Der er fle­re grun­de til util­gæn­ge­lig­he­den, her­un­der geo­gra­fisk afstand til de vest­li­ge over­sæt­tel­ses­cen­tre, stag­ne­ring af den ara­bi­sk-lat­in­ske over­sæt­tel­ses­be­væ­gel­se i mid­ten af 1200-tal­let, opda­gel­se af græ­ske tek­ster i Euro­pa og øget teo­lo­gisk mod­stand mod vis­se dele af ara­bi­sk filo­so­fi. Eksemp­ler­ne under­stre­ger, at der er en stærk, men ikke abso­lut, sam­men­hæng mel­lem over­sæt­tel­se og kano­nisk sta­tus. Kanon­dan­nel­se afhæn­ger både af til­gæn­ge­lig­hed og intel­lek­tu­el mod­ta­gel­se, men over­sæt­tel­se er ofte en for­ud­sæt­ning for beg­ge dele. Mit argu­ment er ikke, at vi bør omskri­ve filo­so­fi­hi­sto­ri­en ud fra spe­ku­la­tio­ner om, hvil­ken ind­fly­del­se dis­se tæn­ke­re kun­ne have haft, hvis de var ble­vet over­sat. Poin­ten er sna­re­re, at vi bør løs­ri­ve vur­de­rin­gen af filo­so­fisk betyd­ning fra dens afhæn­gig­hed af euro­pæ­isk recep­tion. Ara­bi­ske filo­sof­fer skal ikke ude­luk­ken­de læses som mel­lem­led i en lat­insk tra­di­tion, men som begrebs­ska­ben­de tæn­ke­re i deres egen ret. De skal ikke blot medtæn­kes i filo­so­fi­ens histo­rie, men også tages alvor­ligt på egne præ­mis­ser.

Myten om til­ba­ge­gang

En sej­li­vet for­tæl­ling hæv­der, at ara­bi­sk filo­so­fi i det isla­mi­ske øst stag­ne­re­de efter det 11. århund­re­de. Den knyt­tes ofte til al-Gha­zālīs kri­tik af Ibn Sīnā, hvor­ef­ter teo­lo­gi­en angi­ve­ligt fortræng­te filo­so­fi­en, mens dens vide­re udvik­ling skul­le være fore­gå­et i det isla­mi­ske vest med Ibn Bājja og Ibn Rus­hd som cen­tra­le figu­rer. Den­ne for­tæl­ling byg­ger dog sand­syn­lig­vis på, at tid­li­ge ori­en­ta­li­sti­ske for­ske­re over­så de dår­ligt udfor­ske­de filo­so­fi­ske bidrag fra den sene øst­li­ge peri­o­de og rubri­ce­re­de græn­se­fi­gu­rer som Fak­hr al-Dīn al-Rāzī som teologer.4Se for eksem­pel Dun­can Bla­ck Mac­Do­nald, Deve­l­op­ment of Mus­lim The­o­lo­gy, Juris­pr­u­den­ce and Con­sti­tu­tio­nal The­ory (New York: Char­les Scrib­ner’s Sons, 1903), sær­ligt side 240–242. At sene­re øst­li­ge filo­sof­fer sjæl­dent ind­går i frem­stil­lin­ger af filo­so­fi­hi­sto­ri­en, har yder­li­ge­re bidra­get til ind­tryk­ket af, at filo­so­fi­en ophør­te med Ibn Sīnā og al-Gha­zālī.

Her vil jeg frem­hæ­ve to nuan­ce­ren­de poin­ter til den­ne myte: (i) at græn­sen mel­lem filo­so­fi (fals­a­fa) og teo­lo­gi (kalām) grad­vist blev udvi­sket i den senklas­si­ske peri­o­de, hvil­ket kan give ind­tryk af, at filo­so­fi­en for­svin­der, men også (ii) at filo­so­fi­en i øst ikke ophør­te her, men fort­sat­te som en kri­tisk og pro­duk­tiv tra­di­tion, ofte i tæt sam­spil med teo­lo­gi­en.

Fals­a­fa og kalām skel­nes tra­di­tio­nelt både som disci­pli­ner og som para­dig­mer i den klas­si­ske ara­bi­ske kon­tekst og i moder­ne forsk­nings­lit­te­ra­tur. Filo­sof­fen (al-faylasūf) søger sik­ker viden gen­nem demon­stra­tion og er fun­de­ret i den græ­ske tra­di­tion, hvor teo­lo­gen (al-muta­kal­lim) typisk for­ank­rer sin argu­men­ta­tion i islams åben­ba­re­de grund­lag og er dre­vet af apo­lo­ge­ti­ske mål. For filo­sof­fer­ne frem­står kalām som en dog­ma­tisk og prak­tisk disci­plin – et tros­for­svar, der søger at over­be­vi­se sna­re­re end at erken­de. For man­ge teo­lo­ger frem­står fals­a­fa der­i­mod som en form for hedensk arv, der sæt­ter men­ne­ske­lig for­nuft over åben­ba­ring og der­med under­mi­ne­rer islams cen­tra­le dog­mer. Men skel­let er ikke abso­lut. Efter Ibn Sīnā opstår en sta­dig mere kom­pleks syn­te­se mel­lem de to tra­di­tio­ner. Filo­so­fi­ske meto­der opta­ges i teo­lo­gi­ske vær­ker, og teo­lo­ger enga­ge­rer sig kri­tisk med filo­so­fi­en. Den­ne udvik­ling kan spo­res gen­nem defi­ni­tio­nen af meta­fy­sik og kalām.

Ibn Sīnā beteg­ner meta­fy­sik som “før­ste filo­so­fi” (al-fals­a­fa al-ūlā), for­di den beskæf­ti­ger sig med det, der er først i både væren og erken­del­se: eksi­stens som sådan (wujūd) og den før­ste årsag, nem­lig Gud. Den er lige­le­des “vis­dom” (ḥik­ma) og en “gud­dom­me­lig viden­skab”, da den omhand­ler den høje­ste og mest abstrak­te gen­stand for erken­del­se. Meta­fy­sik omhand­ler sam­ti­dig det, der er uaf­hæn­gigt af mate­rie både i sin defi­ni­tion og i sin eksi­stens: “It is the best (that is, certain) know­led­ge of the best object of know­led­ge, name­ly God the exal­ted, and of the cau­ses after Him.”5The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 35. Meta­fy­sik­kens gen­stand er såle­des det væren­de som væren­de (al-mawjūd bi-mā huwa mawjūd), hvil­ket pla­ce­rer dens gen­stands­om­rå­de i direk­te for­læn­gel­se af Ari­sto­te­les’ Meta­fy­sik. Men Ibn Sīnā syste­ma­ti­se­rer den­ne ide med en strin­gens og klar­hed, der adskil­ler ham fra sine for­gæn­ge­re. Eksi­stens betrag­tes som det mest uni­ver­sel­le begreb, da det ikke kan defi­ne­res ved noget mere grund­læg­gen­de. Hvis det kun­ne det, vil­le det impli­ce­re en end­nu høje­re viden­skab, hvil­ket er umu­ligt, da alle andre viden­ska­ber alle­re­de for­ud­sæt­ter eksi­stens.

Hos Ibn Sīnā defi­ne­res hver viden­skab af sit gen­stands­om­rå­de, fysik af bevæ­gel­se, geo­me­tri af stør­rel­ser, men tager eksi­stens for givet. Meta­fy­sik­ken under­sø­ger sel­ve betin­gel­ser­ne for eksi­stens og spør­ger, hvil­ke værens­ty­per, der kræ­ver årsa­ger, og hvil­ke, der ikke gør. Det er kun betin­get eksi­stens, der kræ­ver for­kla­ring. Der­med und­går han både en uen­de­lig regres og en unød­ven­dig udvi­del­se af årsags­be­gre­bet. Den­ne ide er ikke blot tek­nisk, men har meto­do­lo­gisk betyd­ning. Meta­fy­sik­ken legi­ti­me­rer de andre viden­ska­ber ved at fast­læg­ge deres epi­ste­mi­ske grund­lag: “So the bene­fit of this sci­en­ce, who­se appro­ach we have explai­ned, is to bestow certain­ty upon the prin­cip­les of the par­ti­cu­lar sciences.”6The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 36.

Den­ne for­stå­el­se af meta­fy­sik afspej­les i senklas­si­ske tæn­ke­re som al-Rāzī, der videre­fø­rer og nyfor­tol­ker Ibn Sīnā. Al-Rāzī over­skri­der græn­sen mel­lem fals­a­fa og kalām og posi­tio­ne­rer sig meto­disk mel­lem tra­di­tio­ner­ne. Et afgø­ren­de træk hos al-Rāzī er hans meto­do­lo­gi­ske til­nær­mel­se til fals­a­fa. På linje med Ibn Sīnā defi­ne­rer han kalām som viden om Guds essens og attri­but­ter:

Kalām is the know­led­ge of the essen­ce of God the exal­ted and His attri­bu­tes […] The­re is no doubt that the proofs used in the inqui­ri­es of this sci­en­ce must be put toget­her from items of neces­sary know­led­ge (ʿulūm ḍarūriyya).7The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.

Her viser al-Rāzī, at kalām ikke er en rent dog­ma­tisk eller apo­lo­ge­tisk disci­plin, men en syste­ma­tisk viden­skab, som ope­re­rer ud fra demon­stra­ti­ve prin­cip­per og nød­ven­di­ge erken­del­ser. Det er en posi­tion, der læg­ger sig tæt op ad den epi­ste­mo­lo­gi­ske sta­tus, som Ibn Sīnā til­læg­ger meta­fy­sik­ken. Kalām adskil­ler sig der­i­mod ved, at Gud ikke er en anta­gel­se, men målet. Man star­ter med obser­va­tion og ræson­ne­rer frem til Gud gen­nem bevi­ser (al-adi­l­lah). Her nær­mer han sig den filo­so­fi­ske tra­di­tion i både meto­de og mål. Det­te kan læses som et mod­svar til filo­sof­fer­nes ankla­ge om, at teo­lo­ger­ne blot begyn­der med Gud som aksiom og der­ef­ter for­sva­rer deres tro (en top-down til­gang). Al-Rāzī insi­ste­rer i ste­det på, at kalām arbej­der nede­fra og op og benyt­ter ratio­nel­le prin­cip­per.

Kri­tik­ken om dog­ma­tik kan ven­des mod filo­sof­fer­ne selv. Et ofte frem­hæ­vet eksem­pel er Ibn Sīnās postu­lat om, at én årsag kun kan have én virk­ning – et cen­tralt, men pro­ble­ma­tisk prin­cip i hans kos­mo­lo­gi. Moti­vet bag den­ne tese synes at være en vil­je til at sik­re den nyp­la­to­ni­ske ema­na­tions­struk­tur, hvor ver­dens orden føl­ger en nød­ven­dig kaus­al kæde. Men prin­cip­pet er filo­so­fisk sår­bart: Et fæno­men som ild har åben­lyst fle­re virk­nin­ger – den afgi­ver både var­me og for­år­sa­ger svid­ning. Poin­ten er her, at selv filo­sof­fer­ne indi­mel­lem byg­ger deres syste­mer på teo­re­ti­ske for­ud­sæt­nin­ger sna­re­re end på uaf­hæn­gi­ge bevi­ser.

Kalām er der­til for al-Rāzī det epi­ste­mo­lo­gi­ske fun­da­ment for alle andre reli­gi­øse viden­ska­ber:

Now, the cor­rect­ness of all the reli­gious sci­en­ces is based on the cor­rect­ness of this sci­en­ce. Until it is establis­hed that the world has a Maker who is knowing and power­ful, how would it be pos­sib­le for a scrip­tu­ral com­men­ta­tor, a ḥadīth scho­lar, or a jurist to underta­ke their sci­en­ces? Thus all other reli­gious sci­en­ces need it, but it does not need them.8The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.

På sam­me måde som meta­fy­sik­ken hos Ibn Sīnā fun­ge­rer som fun­da­ment for alle par­ti­ku­læ­re viden­ska­ber, så fun­ge­rer kalām her som for­ud­sæt­ning for alle andre reli­gi­øse viden­ska­ber. Beg­ge disci­pli­ner legi­ti­me­rer de øvri­ge viden­ska­ber ved at fast­læg­ge det onto­lo­gi­ske og epi­ste­mo­lo­gi­ske grund­lag, navn­lig Guds eksi­stens og egen­ska­ber. Det giver teo­lo­gisk mening: Hvis Gud ikke eksi­ste­rer, fal­der hele den reli­gi­øse videns­struk­tur fra hin­an­den, om det er kor­an­for­tolk­ning (taf­sīr) eller retsvi­den­skab (fiqh).

Syn­te­sen mel­lem filo­so­fi og teo­lo­gi når et nyt niveau hos sene­re tæn­ke­re som Shams al-Dīn al-Samarqandī (d. 1322), en frem­træ­den­de mate­ma­ti­ker, filo­sof og astro­nom. Han under­stre­ger, at både filo­so­fi og kalām kred­ser om de sam­me grund­læg­gen­de spørgs­mål: Guds essens og attri­but­ter. Det afgø­ren­de skel lig­ger ikke i emner­ne, men i meto­dens auto­ri­ta­ti­ve grund­lag. Kalām behand­ler dis­se spørgs­mål “in accor­dan­ce with the foun­da­tions of this reli­gious law”, mens filo­so­fi­en gør det “in accor­dan­ce with the foun­da­tions of phi­los­op­hy (al-fals­a­fa).”9The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 55–56. Skel­nen mel­lem de to disci­pli­ner anses alt­så sna­re­re som meto­do­lo­gisk og nor­ma­tiv end ind­holds­mæs­sig. Kalām kan der­ved beskri­ves som en teo­lo­gi, der benyt­ter filo­so­fi­ske værk­tø­jer, men ikke for­plig­ter sig til filo­so­fi­ens kos­mo­lo­gi. Det bety­der ikke, at kalām er min­dre sofi­sti­ke­ret. Tvær­ti­mod viser det, hvor­dan filo­so­fi­ske spørgs­mål – som årsagslæ­re, Guds eksi­stens og ver­dens natur – videre­fø­res og refor­mu­le­res i en ny, teo­lo­gisk kon­tekst.

At påstå, at filo­so­fi­en for­svin­der i øst efter Ibn Sīnā, er alt­så mis­vi­sen­de. Man­ge cen­tra­le spørgs­mål, begre­ber og meto­der fra fals­a­fa over­le­ver og får nyt liv inden for kalām. Men også fals­a­fa som selv­stæn­dig disci­plin består, blandt andet hos al-Ṭūsī, der aktivt for­sva­re­de Sīnās system. Et vig­tigt spørgs­mål er der­med ikke kun, om ara­bi­sk filo­so­fi over­le­ve­de i østen, men hvor­dan den fort­sat­te, og hvor­dan vi bør for­stå dens ori­gi­na­li­tet.

Kom­men­ta­rer og nytænk­ning

En almin­de­lig begrun­del­se for ikke at ind­dra­ge ara­bi­ske filo­sof­fer i for eksem­pel dan­ske pensum­tra­di­tio­ner er, at deres ind­fly­del­se på euro­pæ­isk filo­so­fi anses som begræn­set, eller at de “blot” var kom­men­ta­to­rer til Ari­sto­te­les. Den­ne opfat­tel­se stam­mer del­vist fra 1800-tal­lets euro­cen­tri­ske histo­ri­eskriv­ning, hvor tæn­ke­re som Erne­st Renan (d. 1892), Fri­edrich Ueberweg (d. 1871) og Wil­helm Win­del­band (d. 1915) ind­skrev filo­so­fi­en i en line­ær for­tæl­ling fra Græken­land over kri­sten sko­la­stik til moder­ne Euro­pa og der­ved redu­ce­re­de den ara­bi­ske filo­so­fi til et mel­lem­led uden selv­stæn­dig betyd­ning. I det 20. århund­re­de videre­før­te frem­stil­lin­ger af Étien­ne Gil­son (d. 1978) og Fre­de­ri­ck Cop­le­ston (d. 1994) del­vist den­ne ram­me, men aner­kend­te i høje­re grad de ara­bi­ske filo­sof­fers originalitet.10Se for eksem­pel Erne­st Renan, Aver­roès et l’a­ver­roïs­me (Paris: Michel Lévy Frères, 1852); Fri­edrich Ueberweg, Grun­driss der Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie: Die mitt­le­re oder die patri­sti­s­che und scho­la­sti­s­che Zeit (Ber­lin: Mitt­ler, 1863); Wil­helm Win­del­band, Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie (Frei­burg: Mohr Sie­beck, 1892); … Continue reading Ofte blev filo­sof­fer­nes mar­gi­na­le pla­ce­ring i kanon fast­holdt og taget som bevis på, at de ikke hav­de ydet selv­stæn­di­ge bidrag — en opfat­tel­se, der sta­dig præ­ger man­ge ikke-spe­ci­a­li­ster. Det­te over­ser, at tæn­ke­re som al-Rāzī og Omar Khayyām (d. 1131) enga­ge­rer sig både kri­tisk og begrebs­ska­ben­de i tra­di­tio­nen. Der­u­d­over er Ibn Sīnās meta­fy­sik i sig selv  et af de mest ori­gi­na­le brud med arven fra den græ­ske (ari­sto­te­li­ske) meta­fy­sik.

Ker­nen i det­te brud er Ibn Sīnās berøm­te skel­nen mel­lem essens (māhiyya) og eksi­stens (wujūd). Skel­let byg­ger på det såkald­te tvivls­ar­gu­ment, som fin­des i fle­re udga­ver. Argu­men­tet viser, at der er for­skel på at for­stå, hvad noget er (essens, quid­di­tas), og at vide, om det eksi­ste­rer (eksi­stens). Ibn Sīnā skri­ver: “You under­stand the mea­ning of tri­ang­le, whi­le doub­ting whet­her or not exi­sten­ce among con­cre­te indi­vi­du­als is attri­bu­ted to it.”11The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 70. Poin­ten er, at eksi­stens ikke er en del af tings essens, men en egen­skab, der kan til­fø­jes eller benæg­tes om en gen­stand. Her­af føl­ger, at eksi­stens og essens ikke kan være iden­ti­ske, for hvis de var det, vil­le erken­del­se af det ene inde­bæ­re erken­del­se af det andet. Eksi­stens er der­for en egen­skab, som en essens kan have, men ikke nød­ven­dig­vis har. Det­te mulig­gør en epi­ste­mo­lo­gisk reflek­sion: Vi kan lære nyt, net­op for­di eksi­stens er noget, der kan til­fø­jes til en begrebs­lig for­stå­el­se. Det­te sker ved, at vi enten bevæ­ger os fra defi­ni­tion (essens) til obser­va­tion (eksi­stens), eller omvendt. Ibn Sīnā er der­med rea­list i for­hold til begre­bet eksi­stens.

Den­ne skel­nen affø­der en læn­ge­re og intens filo­so­fisk debat mel­lem rea­li­ster og såkald­te kon­cep­tu­a­li­ster. Ibn Sīnā tol­kes ofte som rea­list – både af al-Rāzī og af man­ge moder­ne for­ske­re – mens al-Ṭūsī, som for­sva­rer Ibn Sīnās filo­so­fi, frem­stil­ler ham som kon­cep­tu­a­list. Det­te gør han for­ment­lig for at gøre sin for­tolk­ning domi­ne­ren­de og sam­ti­dig distan­ce­re Ibn Sīnā fra den teo­lo­gi­ske ret­ning ash’a­ris­me, som al-Rāzī til tider sym­pa­ti­se­re­de med.12Ash’arisme er en teo­lo­gisk ret­ning grund­lagt af Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī (d. 936), som søg­te at for­e­ne ratio­nel argu­men­ta­tion med åben­ba­ret tro. Ret­nin­gen hæv­de­de Guds abso­lut­te vil­je og almagt, men fast­holdt gen­nem dok­tri­nen om al-kasb (til­eg­nel­se), at men­ne­sket sta­dig har et ansvar for sine handling­er. I mod­sæt­ning til … Continue reading En anden filo­sof og mate­ma­ti­ker, der blan­der sig i debat­ten, er Omar Khayyām. Han frem­sæt­ter et ele­gant kon­cep­tu­a­li­stisk argu­ment mod rea­lis­men:

If exi­sten­ce in an exi­stent were somet­hing addi­tio­nal […] then it would be exi­stent […] Hen­ce, exi­sten­ce would be exi­stent through exi­sten­ce, and likewi­se its exi­sten­ce, and so on to infi­ni­ty – but this is absurd.13The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 73.

Argu­men­tet byg­ger på en uen­de­lig regres: Hvis eksi­stens er noget yder­li­ge­re end tin­gen selv, må dets eksi­stens også eksi­ste­re og så vide­re i det uen­de­li­ge. Det­te under­mi­ne­rer rea­lis­men i dens stær­ke­ste ver­sion. Kon­cep­tu­a­lis­me und­går den­ne regres ved at hæv­de, at eksi­stens blot er en begrebs­mæs­sig til­skriv­ning (iʿti­bārī), ikke en onto­lo­gisk rea­li­tet.

Men al-Rāzī til­by­der en skarp respons på Khayyāms ind­ven­ding. Han skel­ner mel­lem to typer af tvivl: Om noget bekræf­tes for en ting, eller om en ting bekræf­tes for noget andet (er X sandt om Y, eller er Y en ting, som har X?). Udsag­ne­ne er gram­ma­tisk næsten ens, men logisk for­skel­li­ge. Her­ef­ter fast­sæt­ter han, at tviv­len om eksi­stens (al-shakk fī al-wujūd) ikke hand­ler om, hvor­vidt eksi­stens har eksi­stens, men om hvor­vidt eksi­stens gæl­der for en bestemt essens:

The doubt con­cer­ning exi­sten­ce […] is not a doubt whet­her ano­t­her exi­sten­ce is affir­med for it. Rat­her, it is a doubt whet­her or not exi­sten­ce is affir­med of the quid­di­ty to which it belongs.14The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 86–87.

Argu­men­tet er på man­ge måder skar­psin­digt og inde­hol­der en sub­til, men vig­tig poin­te: Vi spør­ger ikke, om “eksi­stens eksi­ste­rer.” Det­te vil­le være menings­løst, for­di eksi­stens ikke kan beskri­ves med eksi­stens og hel­ler ikke med ikke-eksi­stens. Eksi­stens kan ikke være sin egen bærer eller mod­ta­ger. Vi spør­ger i ste­det, om en bestemt ting eksi­ste­rer, alt­så hvor­vidt eksi­stens til­kom­mer en ting, en essens. Det­te viser sam­ti­dig, at eksi­stens ikke er iden­tisk med essens og bekræf­ter Ibn Sīnās skel­nen, men med et nyt argu­ment og begrebs­ap­pa­rat. Al-Rāzī videre­fø­rer der­med en onto­lo­gisk debat med både ana­ly­tisk dyb­de og begrebs­mæs­sig opfindsom­hed.

Min grund­læg­gen­de poin­te er, at dis­se debat­ter vid­ner om, at ara­bi­sk filo­so­fi er præ­get af intern plu­ra­li­tet og kre­a­tiv tænk­ning, og at den ikke blot kan ansku­es som kom­men­te­ren­de over­le­ve­rin­ger af sin egen (og den græ­ske) tra­di­tion. Tæn­ke­re som al-Rāzī og Omar Khayyām viser, at der efter Ibn Sīnā eksi­ste­re­de en aktiv og kri­tisk filo­so­fisk kul­tur, hvor tid­li­ge­re ide­er ikke blot blev videre­for­mid­let, men omfor­tol­ket og udfor­dret. Ibn Sīnās meta­fy­si­ske nyska­bel­ser – sær­ligt skel­let mel­lem essens og eksi­stens – blev både vide­re­ud­vik­let og kri­ti­se­ret af hans efter­føl­ge­re, og dis­se dis­kus­sio­ner er i sig selv udtryk for filo­so­fisk ori­gi­na­li­tet.

Sam­ti­dig er det afgø­ren­de, at den ara­bi­ske tra­di­tion ikke ale­ne vur­de­res ud fra dens ind­fly­del­se på euro­pæ­isk mid­delal­der­fi­lo­so­fi, da man­ge af dis­se tæn­ke­re ikke blev over­sat til lat­in. Den bør også for­stås på egne præ­mis­ser som et selv­stæn­digt og dyna­misk intel­lek­tu­elt land­skab. Ibn Sīnā, al-Rāzī, al-Ṭūsī og Khayyām optræ­der ikke blot som for­mid­le­re af Ari­sto­te­les eller for­lø­be­re for Tho­mas Aqui­nas (d. 1274). De er system­byg­ge­re, kri­ti­ke­re og nytæn­ke­re i egen ret. Deres vær­ker bør læses ikke kun for deres histo­ri­ske betyd­ning, men for deres sub­stan­ti­el­le filo­so­fi­ske bidrag. De man­ge nye over­sæt­tel­ser i en udgi­vel­se som The Heirs of Avi­cen­na lader dis­se tæn­ke­re kom­me til orde i egen ret og lader os se dem som mere end blot mel­lem­led i en vest­lig recep­tion. Det under­mi­ne­rer fore­stil­lin­gen om en filo­so­fisk til­ba­ge­gang i østen efter Ibn Sīnā og viser i ste­det en kom­pleks syn­te­se mel­lem fals­a­fa og kalām, hvor græn­ser udfor­dres og nye begre­ber opstår. Den­ne udvik­ling peger til­ba­ge på artik­lens cen­tra­le spørgs­mål om, hvor­dan vi over­ho­ve­det afgræn­ser og aner­ken­der filo­so­fisk betyd­ning og ori­gi­na­li­tet.

1. Ved intro­duk­tio­nen af en ara­bi­sk tæn­ker angi­ver jeg året for deres død samt lat­i­ni­se­ring af deres navn, hvis den­ne har været hyp­pigt brugt.
2. Peter Adam­son & Fedor Bene­vich (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Metap­hy­si­cs and The­o­lo­gy (Brill, 2023); Peter Adam­son, Fedor Bene­vich & Dustin Klin­ger (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Logic and Epi­ste­mo­lo­gy (Brill, 2025). Beg­ge bind er open access og kan frit down­lo­a­des fra for­la­get Brill.
3. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 6.
4. Se for eksem­pel Dun­can Bla­ck Mac­Do­nald, Deve­l­op­ment of Mus­lim The­o­lo­gy, Juris­pr­u­den­ce and Con­sti­tu­tio­nal The­ory (New York: Char­les Scrib­ner’s Sons, 1903), sær­ligt side 240–242.
5. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 35.
6. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 36.
7. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.
8. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.
9. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 55–56.
10. Se for eksem­pel Erne­st Renan, Aver­roès et l’a­ver­roïs­me (Paris: Michel Lévy Frères, 1852); Fri­edrich Ueberweg, Grun­driss der Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie: Die mitt­le­re oder die patri­sti­s­che und scho­la­sti­s­che Zeit (Ber­lin: Mitt­ler, 1863); Wil­helm Win­del­band, Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie (Frei­burg: Mohr Sie­beck, 1892); Étien­ne Gil­son, La phi­los­op­hie au Moy­en Âge (Paris: Pay­ot, 1922); Fre­de­ri­ck Cop­le­ston, A History of Phi­los­op­hy, vol. 2 (Lon­don: Burns, Oates & Was­h­bour­ne / Con­ti­nuum, 1946–1975).
11. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 70.
12. Ash’arisme er en teo­lo­gisk ret­ning grund­lagt af Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī (d. 936), som søg­te at for­e­ne ratio­nel argu­men­ta­tion med åben­ba­ret tro. Ret­nin­gen hæv­de­de Guds abso­lut­te vil­je og almagt, men fast­holdt gen­nem dok­tri­nen om al-kasb (til­eg­nel­se), at men­ne­sket sta­dig har et ansvar for sine handling­er. I mod­sæt­ning til filo­sof­fer som Ibn Sīnā, der argu­men­te­re­de for, at ting har nød­ven­di­ge natu­rer, og at kaus­a­li­tet der­for eksi­ste­rer, men­te al-Ashʿarī, at det kun er Guds vane (ʿāda/sunnah), der etab­le­rer en betin­get orden i ver­den. Se for eksem­pel Richard M. Frank, “The Struc­tu­re of Cre­a­ted Caus­a­li­ty Accor­ding to al-Ashʿarī: An Ana­ly­sis of the Kitāb al-Lumaʿ, §§ 82–164″, Stu­dia Isla­mi­ca 25 (1966): 13–75.
13. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 73.
14. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 86–87.