Om metafysik

Abū Bakr Muḥam­mad ibn Zaka­riyyāʾ al-Rāzī (d. ca. 925) var en frem­træ­den­de filo­sof og læge i den tid­li­ge fase af den såkald­te isla­mi­ske gul­dal­der (ca. 800‑1300). Peri­o­den var ken­de­teg­net ved en omfat­ten­de over­sæt­tel­ses­be­væ­gel­se, hvor et stort kor­pus af græ­ske filo­so­fi­ske, medi­cin­ske og astro­no­mi­ske vær­ker blev over­sat til ara­bi­sk.1For over­sig­ter over de græ­ske vær­ker, der blev over­sat til ara­bi­sk, se føl­gen­de: Peter Adam­son, “The Ara­bic Recep­tion of Gre­ek Phi­los­op­hy,” i Rout­led­ge Com­pa­ni­on to Anci­ent Phi­los­op­hy, red. James War­ren & Fris­bee Shef­fi­eld (Rout­led­ge, 2018), 672–688. Dimi­tri Gutas, “Gre­ek Phil­o­soph­i­cal Wor­ks Trans­la­ted … Continue reading  Den­ne syste­ma­ti­ske til­eg­nel­se og bear­bejd­ning af den græ­ske arv skab­te grund­la­get for en hidtil uset viden­ska­be­lig og filo­so­fisk pro­duk­ti­vi­tet inden for næsten alle disci­pli­ner i den isla­mi­ske ver­den. Al-Rāzī er i den­ne sam­men­hæng inter­es­sant som en tæn­ker, der arbej­de­de tæt med den græ­ske tra­di­tion, men sam­ti­dig udvik­le­de selv­stæn­di­ge og ofte kon­tro­ver­si­el­le posi­tio­ner.

Afhand­lin­gen Om meta­fy­sik (Maqāla fīmā baʿ­da al-ṭabīʿa) er over­le­ve­ret under det­te navn. Vær­ket rum­mer dog ingen syste­ma­tisk behand­ling af det, der hver­ken i sam­ti­den eller i moder­ne for­stand nor­malt beteg­nes som meta­fy­sik, men sna­re­re af det, der må kal­des natur­fi­lo­so­fi. Tit­len må der­for for­stås som en sene­re redak­tio­nel beteg­nel­se end som en præ­cis ind­holds­an­gi­vel­se. Tek­sten fore­lig­ger i frag­men­ta­risk form og mang­ler både ind­led­ning, sam­men­hæn­gen­de over­gan­ge og en afslut­ning. Det mest sand­syn­li­ge er, at Om meta­fy­sik oprin­de­ligt har været en del af et stør­re værk om natur­fi­lo­so­fi og meta­fy­sik, som ikke er beva­ret.

Afhand­lin­gens ægt­hed har lige­le­des været gen­stand for tvivl i forsk­nin­gen, om end der ikke er ble­vet frem­ført nog­le stær­ke argu­men­ter for dens uægt­hed. Paul Kraus, der har udar­bej­det den auto­ri­ta­ti­ve tek­stud­ga­ve, argu­men­te­rer for, at tek­sten er ægte på grund­lag af sti­li­sti­ske kri­te­ri­er og dens over­ens­stem­mel­se med al-Rāzīs øvri­ge skrif­ter.2Paul Kraus, Abi Bakr Moham­ma­di Filii Zacha­ri­ae Rag­hen­sis: Ope­ra Phi­los­op­hi­ca, Frag­men­taque Quae Super­s­unt (Pars Pri­or. Uni­ver­si­ta­tis fou­a­di i lit­te­rarum facul­ta­tis publi­ca­tionum 22. Jāmiʿat Fuʾād al-Awwal, 1939), 113–134.  Peter Adam­son når til sam­me kon­klu­sion og frem­hæ­ver både sti­li­sti­ske træk og filo­so­fi­ske posi­tio­ner, der stem­mer overens med andre kend­te tek­ster.3Peter Adam­son, al-Rāzī (Oxford Uni­ver­si­ty Press, 2021), se sær­ligt 40–47 for behand­lin­gen af Om meta­fy­sik.  Giulio A. Luchet­ta har over­sat Om meta­fy­sik til ita­li­ensk, men der­u­d­over fore­lig­ger tek­sten fort­sat kun i sin ful­de form på ara­bi­sk.4Giulio A. Luchet­ta, La natu­ra e la sfe­ra: la sci­en­za anti­ca e le sue meta­fo­re nel­la cri­ti­ca di Rāzī (Mil­el­la, 1987).

Tek­stens frag­men­ta­ri­ske stand er desvær­re karak­te­ri­stisk for de kil­der, vi råder over for al-Rāzīs filo­so­fi, der på man­ge måder frem­står som hete­ro­doks i for­hold til den sam­ti­di­ge og sene­re isla­mi­ske teo­lo­gi­ske og filo­so­fi­ske tra­di­tion. Cen­tralt i hans kos­mo­lo­gi står læren om fem evi­ge prin­cip­per, der til­sam­men for­kla­rer uni­ver­sets til­bli­vel­se og struk­tur: gud eller ska­be­ren (al-bāriʾ), sjæl (nafs), mate­rie (hayūlā; gr. hylē), tid (zamān, også benævnt “varig­hed” (mud­da) eller “evig­hed” (dahr)) og sted (makān, også kal­det “det tom­me rum” (khalāʾ)). Af de fem prin­cip­per er gud og sjæl akti­ve, mate­rie er pas­siv, mens tid og sted hver­ken er akti­ve eller pas­si­ve. Son­drin­gen mel­lem pas­siv og aktiv er afgø­ren­de hos al-Rāzī, idet den fast­læg­ger, hvor den egent­li­ge kaus­a­le hand­le­kraft er pla­ce­ret. Kun gud og sjæl besid­der evnen til at ini­ti­e­re for­an­dring, mens mate­rie ale­ne fun­ge­rer som det, hvori for­an­dring mod­ta­ges og aktu­a­li­se­res. Tid og sted udgør der­i­mod nød­ven­di­ge betin­gel­ser for ver­dens til­bli­vel­se og orden, men uden selv at udø­ve kaus­al ind­fly­del­se.

Læren om de fem evi­ge prin­cip­per, hvor de fire andre prin­cip­per i vis­se hen­se­en­der synes at stå på lige fod med gud, før­te til, at al-Rāzī af man­ge sene­re lær­de blev opfat­tet som van­tro og ankla­get for shirk (det at sæt­te noget eller nogen ved siden af gud). Den­ne opfat­tel­se har haft vid­træk­ken­de kon­se­kven­ser for over­le­ve­rin­gen af hans vær­ker: En bety­de­lig del af al-Rāzīs filo­so­fi­ske pro­duk­tion er gået tabt, og vores kend­skab til hans tænk­ning beror i høj grad på refe­ra­ter og kri­tik fra andre tæn­ke­re, der ofte er fjendt­li­ge.

I Om meta­fy­sik enga­ge­rer al-Rāzī sig i en kri­tisk dis­kus­sion af den græ­ske natur­fi­lo­so­fi. Argu­men­ta­tio­nen er gen­nem­gå­en­de opbyg­get dia­lek­tisk og præ­sen­te­res i for­men: “De siger X, vi sva­rer Y”. Den­ne meto­de inde­bæ­rer, at ikke alle frem­sat­te posi­tio­ner nød­ven­dig­vis er udtryk for al-Rāzīs egne syns­punk­ter; man­ge tje­ner sna­re­re til at afprø­ve og under­mi­ne­re teo­ri­er, han fin­der util­stræk­ke­ligt begrun­de­de. Sam­ti­dig er tek­stens sig­te ikke ude­luk­ken­de nega­tivt, idet kri­tik­ken ledsa­ges af for­søg på at etab­le­re alter­na­ti­ve for­kla­rin­ger inden for ram­mer­ne af hans egen kos­mo­lo­gi.

Tek­sten kan opde­les i tre over­ord­ne­de sek­tio­ner, der behand­ler hen­holds­vis (i) begre­bet natur, (ii) embry­o­lo­gi og (iii) spørgs­må­let om uni­ver­sets uen­de­lig­hed. I de to før­ste sek­tio­ner synes hoved­for­må­let at være at argu­men­te­re for, at natur ikke bør fun­ge­re som et selv­stæn­digt for­kla­ren­de og kaus­alt prin­cip blandt de fem evi­ge prin­cip­per. De funk­tio­ner, som ari­sto­te­li­ke­re, nyp­la­to­ni­ke­re og andre tæn­ke­re til­læg­ger natu­ren, for­stås hos al-Rāzī sna­re­re som afledt af gud eller sjæl. Den tred­je sek­tion inde­hol­der argu­men­ter mod fore­stil­lin­gen om et evigt og uen­de­ligt uni­vers. Sam­let frem­står Om meta­fy­sik som en kon­cen­tre­ret og kræ­ven­de tekst, der syste­ma­tisk afprø­ver en bred vif­te af filo­so­fi­ske argu­men­ter og giver et sjæl­dent ind­blik i al-Rāzīs selv­stæn­di­ge og kon­tro­ver­si­el­le tænk­ning.

Over­sæt­tel­sen er bevidst holdt rela­tivt tekst­nær og beva­rer der­for sti­li­sti­ske træk – eksem­pel­vis den gen­tag­ne brug af “han sag­de”, “man kan sige” og “hvad angår” – som er karak­te­ri­sti­ske for ara­bi­ske filo­so­fi­ske tek­ster og deres dia­lek­ti­ske udfol­del­se af argu­men­ta­tio­nen. Jeg har ind­sat tit­ler i over­sæt­tel­sen, mens sel­ve ori­gi­nal­tek­sten kun er ind­delt i tre afsnit. Fod­no­ter­ne er alle mine egne.


Magnus Brandt Niel­sen



Før­ste del om natur­be­gre­bet

Han sag­de: Ari­sto­te­les og lige­le­des de, der har kom­men­te­ret på hans bøger, hæv­de­de i den anden bog af Fysik­ken, at natu­ren [al-ṭabīʿa] ikke har behov for bevis­fø­rel­se, da den er sel­vind­ly­sen­de, og men­ne­sker erken­der den og bekræf­ter dens eksistens.5Fysik­ken II.1, 193a3–4. Nog­le af de filo­sof­fer, vi har kend­skab til, har hæv­det, at bevi­set for dens eksi­stens lig­ger i dens virk­nin­ger og de kræf­ter, der er udbredt i ver­den og nød­ven­dig­gør dis­se virk­nin­ger, såsom ildens og luf­tens bevæ­gel­se bort fra cen­trum af uni­ver­set og van­dets og jor­dens bevæ­gel­se mod det. Her­af kan det erfa­res, at hvis der ikke fand­tes kræf­ter i ele­men­ter­ne, som nød­ven­dig­gjor­de og var prin­cip­pet for dis­se bevæ­gel­ser, så vil­le dis­se ikke fore­kom­me. Det sam­me har de sagt om kræf­ter­ne i plan­ter og dyr, såsom ernæ­rings­kraf­ten og vækstkraf­ten.

Hvad angår deres udsagn om, at der ikke er behov for at påvi­se natu­rens eksi­stens, for­di men­ne­sker alle­re­de bekræf­ter den: En ting bli­ver ikke sand, blot for­di folk er eni­ge om den, lige­som den hel­ler ikke bli­ver falsk, blot for­di de er ueni­ge om den. Hvis noget var sandt ale­ne på grund af folks bekræf­tel­se, vil­le det lige­le­des være falskt på grund af deres benæg­tel­se. Der­med vil­le tin­gen være både sand og falsk på sam­me tid, både gyl­dig og ugyl­dig, men det er absurd.

Man kan sva­re dem: Hvor­for hæv­der I, at natu­ren ikke behø­ver et bevis, når nogen af de antik­ke filo­sof­fer net­op har været ueni­ge med jer om dens eksi­stens? Og hvad vil­le I mene, hvis jeres mod­stan­de­re sag­de, at de hel­ler ikke behø­ver et bevis for deres påstand om, at der ikke fin­des nogen natur? Man kan kun und­væ­re bevis for det, som er ble­vet direk­te erfa­ret, og for før­ste­prin­cip­per­ne for ratio­nel demon­stra­tion. Men natu­ren kan ikke erfa­res gen­nem san­ser­ne, og den er hel­ler ikke et prin­cip for intel­lek­tet.

Hvad angår deres argu­men­ta­tion om de kræf­ter, som de påstår fin­des, kan man sige til dem: Hvad for­hin­drer jer i at anta­ge, at Gud, ophø­jet og mæg­tig, i kraft af sig selv er den, der nød­ven­dig­gør alle kræf­ter, der frem­brin­ger virk­nin­ger og tin­ge­nes natu­rer? Hvis vi ikke accep­te­rer jeres lære om natu­ren, må dis­se virk­nin­ger der­for til­skri­ves Ham og ikke den.

Man kan også sige til dem: Hvis tin­ge­nes bevæ­gel­se og hvi­le skyl­des én og sam­me natur, såsom ste­nens bevæ­gel­se og hvi­le og men­ne­skets vækst og fra­vær af vækst, så er én og sam­me natur årsag til to mod­sa­t­ret­te­de til­stan­de, og det­te er umu­ligt. Hvis de der­i­mod siger, at tin­ge­nes bevæ­gel­se sker ved en anden kraft, så siges der til dem: Så føl­ger det, at den­ne bevæ­gel­se er for­s­vun­det fra det, der er i hvi­le; men hvis det er muligt, at den­ne ophø­rer, så er det også muligt, at hvile­kraf­ten ophø­rer, og at natu­ren for­svin­der fra tin­ge­ne. Og hvis det kan lade sig gøre, at ste­nen bevæ­ger sig og hvi­ler gen­nem to distink­te kræf­ter, hvad for­hin­drer jer da i at anta­ge, at ilden både køler og var­mer gen­nem de to kræf­ter, der er til­skre­vet den? Hvis de siger, at der i jor­den fin­des en kraft, ved hvil­ken den bevæ­ger sig mod cen­trum, og at det­te ikke i sam­me grad gæl­der for ilden, så siges der til dem: I må da adskil­le jer fra dem, som hæv­der, at hvis der ikke fand­tes en kraft i jor­dens lege­me, gen­nem hvil­ken den mod­ta­ger den kraft, der fin­des i den, så vil­le den kraft, som fører ilden bort fra cen­trum, også kun­ne ophol­de sig i jor­den.

Johan­nes Grammatikeren6Johannes Phi­l­opo­nos (ar. Yaḥyā al-Naḥwī, “Gram­ma­ti­ke­ren”; d. ca. 570), kri­sten filo­sof og pro­duk­tiv kom­men­ta­tor af Ari­sto­te­les’ vær­ker, især Fysik­ken. har fore­ta­get nyska­bel­ser i sin defi­ni­tion af natu­ren og har besva­ret ind­ven­din­ger­ne mod dem util­stræk­ke­ligt. For da han påstod, at natu­ren er prin­cip­pet for noget bevæ­gel­se, og at him­melkug­len er i bevæ­gel­se og ikke i hvi­le, hæv­de­de han der­på, at hele him­melkug­len er i hvi­le, for­di den ikke for­an­drer sin bevæ­gel­se og ikke flyt­ter sig bort fra sit sted som hel­hed. Man kan sige til ham: Der­med er him­melkug­len både i bevæ­gel­se og i hvi­le på sam­me tid, og det­te er absurd; og hvis det ikke er absurd, så er det hel­ler ikke absurd at påstå, at én og sam­me gen­stand er sort og hvid på sam­me tid. Man kan også sige til ham: Hvis alle him­melkug­lens dele er i ved­va­ren­de bevæ­gel­se, og hel­he­den ikke er andet end sum­men af dele­ne, så er him­melkug­len i bevæ­gel­se uden at hvi­le. Det sam­me spørgs­mål kan rej­ses imod ham i hans udsagn om, at de him­mel­ske lege­mer befin­der sig ved deres yder­punk­ter, og at de der­for er i hvi­le. Men det fak­tum, at de hol­der sig inden for deres yder­punk­ter, mens de kon­stant bevæ­ger sig, er ikke noget bevis for, at de er i ro. Hvis de der­i­mod stod stil­le ved deres yder­punk­ter, kun­ne det­te udsagn være gyl­digt.

Hvad angår deres påstand om, at natu­ren er en sub­stans [jawhar], men ikke eksi­ste­rer ved sig selv, kan man sige til dem: Hvor­for har I så ikke hæv­det, at de til­fæl­di­ge egen­ska­ber [aʿrāḍ] er sub­stan­ser, skønt hel­ler ikke dis­se eksi­ste­rer ved sig selv?7Ordet ʿaraḍ (pl. aʿrāḍ) sva­rer til det lat­in­ske acci­dens og beskri­ver til­fæl­di­ge (ikke-essen­ti­el­le) egen­ska­ber ved en gen­stand, som net­op ikke ind­går i essen­sen eller defi­ni­tio­nen af den­ne gen­stand. I den­ne over­sæt­tel­se gen­gi­ves ʿaraḍ som “til­fæl­dig egenskab”.

Hvad angår Johan­nes Gram­ma­ti­ke­rens udsagn om, at natu­ren er en kraft, som gen­nem­træn­ger lege­mer og sty­rer dem, kan man sige til ham: Hvis natu­ren er en sådan sub­stans, der gen­nem­træn­ger lege­mer, så må det være en sub­stans, der er udbredt i hele legemet.8Phi­l­opo­ni in Phy­si­corum II.1. Og hvis det er til­fæl­det, hvad for­hin­drer da, at to lege­mer fin­des på sam­me sted? Hvis han der­i­mod siger, at natu­ren ikke fin­des i hele lege­met, så bort­fal­der hans udsagn, og det bli­ver nød­ven­digt at anta­ge, at en del af lege­met er blot­tet for natur, men det­te stri­der imod deres egen lære.

De bør der­u­d­over bli­ve spurgt om føl­gen­de: Vi bemær­ker, at I beskri­ver natu­ren med de sam­me egen­ska­ber, som man vil­le til­skri­ve et leven­de væsen, der hand­ler frit, og er viden­de og vist. I siger, at natu­ren ikke hand­ler uden vis­dom og rig­tig­hed, og at den har et for­mål og udfø­rer én ting for en andens skyld, som når den giver foste­ret øjne for at se med, hæn­der for at gri­be med og kind­tæn­der for at tyg­ge føden med. I påstår, at den anbrin­ger alle ting på deres ret­te plads og ord­ner dem ret­mæs­sigt. I næv­ner lige­le­des, at den for­mer foste­ret i liv­mo­de­ren og arran­ge­rer det på den fine­ste måde, så det brin­ges til fuld­kom­men­hed. Der­ef­ter ord­ner den men­ne­sket, skaf­fer det sund­hed og fjer­ner syg­dom­me. Hip­po­kra­tes siger lige­le­des: “Natu­rer­ne er syg­dom­me­n­es læge.”9Hippokrates (d. ca. 370 f.v.t.), græsk læge; man­ge skrif­ter er over­le­ve­ret under hans navn, uden nød­ven­dig­vis at være for­fat­tet af ham selv. Cita­tet fore­kom­mer ikke ordret i de hip­po­kra­ti­ske skrifter. Men sam­ti­dig hæv­der I, at natu­ren er død, liv­løs, uden sans­ning, kraft, vil­je og viden. Det­te er en åben­lys selv­mod­si­gel­se og en klar absur­di­tet. For det, som I har beskre­vet den med, kan kun til­kom­me et leven­de væsen, der hand­ler frit. Hvis nogen tog en sten og sag­de: “Den­ne sten er ikke san­sen­de, bevæ­ger sig ikke af sig selv, kan hver­ken tæn­ke, lære, have kraft eller vil­je, og alli­ge­vel er den leven­de”, så vil­le vi vide, at han mod­si­ger sig selv og til­læg­ger tin­gen egen­ska­ber, som den ikke har. På sam­me måde for­hol­der det sig med jeres beskri­vel­se af natu­ren: I til­læg­ger den egen­ska­ber, som kun kan til­kom­me et leven­de væsen, der hand­ler frit, og I hæv­der der­ef­ter, at den er død og uden vil­je. Man kan i for­læn­gel­se her­af sige til dem: Hvis natu­ren kan gøre alt det, I har beskre­vet, og hvis alt det­te udgår fra den, selv­om den er død, hvor­for skul­le den da ikke også kun­ne væl­ge, have hen­sigt, viden og vil­je, på trods af dens liv­løs­hed? Hvor­dan kan noget dødt være klogt uden lige­le­des at være skel­nen­de, talen­de og san­sen­de? Og hvor­dan kan orden og mål­ret­tet­hed opstå fra det, der mang­ler liv og skel­ne­ev­ne?

Man kan også sige til dem: For­tæl os om vre­de, vel­be­hag, mod­vil­je, vil­je, kær­lig­hed og had. Siger I, at dis­se er blandt sjæ­lens handling­er? Hvis de sva­rer nej og til­skri­ver dem natu­ren, har de der­med ophæ­vet sjæ­lens handling­er og gjort natu­ren til årsag til sådan­ne handling­er, som kun kan fore­kom­me hos et leven­de væsen, der hand­ler frit, lige­som de også har gjort natu­ren til årsag til det, der sker af natur. Hvis de der­i­mod sva­rer ja, siges der til dem: På sam­me måde kan dis­se handling­er, som I har beskre­vet, ikke være natu­rens. Man kan også sige til dem: Benæg­ter I, at til­fæl­di­ge egen­ska­ber vir­ker med vis­dom og rig­tig­hed og har et for­mål? Hvis de tager det­te seri­øst, viser de blot deres uvi­den­hed; og hvis de næg­ter det, siges der til dem: Af hvil­ken grund benæg­ter I det? For vi fin­der de sam­me karak­te­ri­sti­ka hos sam­men­sat­te lege­mer, som hel­ler ikke hand­ler for­måls­ret­tet.

Man kan også sige til dem: Er det muligt, at opfø­rel­sen af et hus og grund­læg­gel­sen af en by sker af natur og ikke ved et leven­de og for­må­en­de væsen? Hvis de siger nej, siges der til dem: På sam­me måde kan sam­men­sæt­nin­gen af men­ne­skets lege­me kun ske ved et leven­de og for­må­en­de væsen. Man kan også sige til dem: Hvad for­hin­drer jer i at anta­ge, at sam­men­sæt­nin­gen af men­ne­skets lege­me til­kom­mer den for­nuf­ti­ge sjæl og ikke natu­ren, og at kræf­ter­ne for vækst og ernæ­ring til­kom­mer sjæ­len og ikke natu­ren? Vi ven­der jeres udsagn om og til­skri­ver sjæ­len det, I til­skri­ver natu­ren, lige­som I har givet natu­ren det, der stam­mer fra den for­nuf­ti­ge sjæl. Man kan også sige til dem: De fle­ste af jer har for­ka­stet vores påstand om, at Gud, stor og ophø­jet, har sam­men­sat men­ne­sket, skønt Gud er leven­de og for­må­en­de. For I hæv­der, at I hver­ken har set eller erfa­ret et leven­de væsen, som har frem­bragt et dyr, og alli­ge­vel påstår I, at det, som har frem­bragt dyret, er dødt og uden for­må­en. Man kan spør­ge her: Hvad for­hin­drer jer i at hæv­de, at natu­ren ska­ber lege­mer­ne? Hvis de siger, at det er ube­gri­be­ligt, at lege­mer ska­bes, siges der til dem: Så må I tage afstand fra dem, der hæv­de­de, at sam­men­sæt­nin­gen af hvil­ket som helst lege­me er ube­gri­be­ligt. For det­te er ble­vet hæv­det af en grup­pe, som for­næg­te­de Ska­be­ren, ophø­jet og mæg­tig, og den natur, som I påstår fin­des.

Hvis de siger: Vi ser, at de sam­men­sat­te lege­mer og dyr er sam­men­sat på en gavn­lig måde, som vi ikke kun­ne have fore­stil­let os eller haft kend­skab til, hvil­ket viser, at natu­ren har frem­bragt det­te. Her siges der til dem: Hvad for­hin­drer jer i at anta­ge, at Ska­be­ren har gjort det­te? I har jo alle­re­de beskre­vet natu­ren med man­ge af de sam­me egen­ska­ber, som til­kom­mer Ska­be­ren. I har hæv­det, at natu­ren er en evig, imma­te­ri­el sub­stans, der ikke under­går for­vand­ling eller for­an­dring, og som hver­ken ram­mes af til­bli­vel­se eller for­gæn­ge­lig­hed; der­til at den sty­rer hel­he­den, og at dens virk­nin­ger er vise og ret­te. I adskil­ler kun natu­ren fra Ham ved at gøre den ind­lej­ret blandt de præ­ge­de ting i ste­det for sær­skilt og eksi­ste­ren­de ved sig selv.

Man kan også sige til dem: Da det indi­vi­du­el­le men­ne­ske hos jer for­går, må den natur, som fin­des i det, og de ele­men­ter, hvoraf lege­met består, nød­ven­dig­vis også for­gå. Det sam­me gæl­der him­melkug­len; vi vil påvi­se et andet sted, at den lige­le­des opstår og for­går.

Hvad angår Ari­sto­te­les’ udsagn om, at natu­ren har sin vis­dom fra sjæ­len, og at den er udbredt i ver­den, så er det­te fabu­le­ren­de, og vi vil til­ba­ge­vi­se det og filo­sof­fer­nes påstan­de her­om i kapit­let om sjælen.10Al-Rāzī refe­rer her til sit eget værk, som er gået tabt. Den, som hæv­der, at der fin­des en sjæl i det liv­lø­se, for­næg­ter det sel­vind­ly­sen­de.

Man kan sige til Galen:11Galen fra Per­ga­mon (d. ca. 216), læge og natur­fi­lo­sof, som hav­de enorm ind­fly­del­se på ara­bi­sk filo­so­fi og medicin. Du har beskre­vet natu­ren med to mod­stri­den­de egen­ska­ber. Du sag­de nem­lig: Natu­ren gjor­de det­te med hen­sigt, med hen­vis­ning til tæn­der­ne og mun­den. Der­ef­ter sag­de du, at vil­jesty­re­de bevæ­gel­ser hører til sjæ­lens handling­er, og at hen­sigt og vil­je kun kan til­kom­me sjæ­len. Du sag­de, at natu­ren sty­rer dyret, men det­te er omvendt: For det er det leven­de væsen, som sty­rer natu­ren. Eksem­pel­vis: Hvis en per­son har feber, tager han de læge­mid­ler, som han fin­der hen­sigts­mæs­si­ge. Hvis det døde kun­ne sty­re det leven­de, kun­ne det døde lige­le­des give ordre og instruk­tio­ner til de leven­de.

Hvad angår Alexanders12Alexander fra Afro­di­si­as (vir­ke­de ca. 200), peri­pa­te­tisk filo­sof og en af de vig­tig­ste kom­men­ta­to­rer til Ari­sto­te­les’ værker. påstand om, at natu­rens virk­nin­ger står over de handling­er, der udfø­res gen­nem kunst og hånd­værk, kan man sige til ham: Hvor­dan kan de forun­der­li­ge og ophø­je­de virk­nin­ger til­skri­ves det liv­lø­se og mag­tes­lø­se, mens de handling­er, der står under dem, til­skri­ves det leven­de, for­må­en­de og hand­len­de væsen? Porfyr13Porfyr (d. ca. 305), elev af Plo­tin og ind­fly­del­ses­rig filo­sof i den ara­bi­ske tra­di­tion, især gen­nem vær­ket Eisagōgē, hans intro­duk­tion til Ari­sto­te­les’ logik. siger der­i­mod det mod­sat­te, at natu­ren hand­ler uden for­nuft, tænk­ning og vil­je, og at den ikke gør noget til­fæl­digt, selv­om han hæv­der, at den kan hand­le med for­mål. For det­te kan kun kom­me fra et for­nuf­tigt, skel­nen­de og vil­len­de væsen (jeg har ikke fun­det nogen af dem, som direk­te har til­lagt natu­ren beteg­nel­sen valg [ikh­tiyār], bort­set fra det, som Johan­nes Gram­ma­ti­ke­ren har beret­tet om Plo­tin. Hvis han vir­ke­lig har gjort natu­ren til et væl­gen­de væsen, skønt den er liv­løs, så har han nået den yder­ste selv­mod­si­gel­se).

Por­fyr og andre har, i deres kom­men­ta­rer til den anden bog af Fysik­ken, anført bevi­ser for, at natu­ren kun gør, hvad den gør, med et for­mål og et endemål.14Porfyrs kom­men­tar er del­vist gået tabt, men dele af den er beva­ret gen­nem Sim­plikios’ (d. 540) kom­men­tar til Fysik­ken. Der­med siger han, at natu­ren er mere ophø­jet og af stør­re vær­dig­hed end hånd­værk, lige­som det leven­de men­ne­ske, der er natur­ligt, er mere ophø­jet end det frem­stil­le­de menneske.15Eksempelvis et male­ri eller en skul­p­tur af et menneske. Han hæv­der lige­le­des, at hvis det­te er til­fæl­det, og hvis hånd­vær­ke­ren udfø­rer, hvad han udfø­rer, med et bestemt for­mål, så gør natu­ren på sam­me måde kun, hvad den gør, med hen­blik på noget bestemt og vir­ker ikke for­gæ­ves eller til­fæl­digt. Her kan man spør­ge ham: Hand­ler hånd­vær­ke­ren ikke net­op med hen­blik på noget bestemt, for­di han er leven­de, for­må­en­de, vil­len­de, tæn­ken­de og har viden om den nyt­te, der lig­ger i det, han stræ­ber efter og hand­ler for? Han må nød­ven­dig­vis sva­re ja. Da siges der til ham: For­hol­der det sig på sam­me måde med natu­ren? Hvis han sva­rer ja, har han til­ba­ge­vist sit eget udsagn; og hvis han sva­rer nej, har han lige­le­des mod­ar­bej­det sit eget grund­lag. Man siger da til ham: Ud fra hvil­ket grund­lag benæg­ter du, at det, der er udført af hånd­vær­ke­ren, har et for­mål og et bestemt ende­mål, mens natu­ren ikke gør det på sam­me måde? Man kan også sige til dem: Efter vores opfat­tel­se er det ikke hånd­vær­ket, der udfø­rer noget. Det er der­i­mod den, som besid­der hånd­vær­ket, der udfø­rer handling­en. Det er tøm­re­ren og byg­meste­ren, der hand­ler, ikke byg­ge­ri­et og ikke tøm­rer­fa­get. Tøm­re­ren og byg­meste­ren er leven­de, og de over­går den liv­lø­se natur. Og hvis det leven­de men­ne­ske er den hand­len­de (og han er iføl­ge jer et natur­ligt væsen), så er det, som om I har sam­men­lig­net en ting med sig selv.

Som bevis har de også anført sva­lens byg­ning af sin rede og hvep­se­nes byg­ning af deres bo samt de tegn på vis­dom, der viser sig heri, samt det at de udfø­rer det­te med et bestemt for­mål, og at de gør det af natur. Man kan da sige til dem: I mod­si­ger jer selv i det­te. Den­ne hand­ling hos dyret sker net­op ikke af natur, for det leven­de hand­ler ikke af natur. Det er kun de ting, der er givet en natur, såsom ilden og det, der lig­ner den, der hand­ler af natur. Hvor­dan kan handling­er som dis­se være natur­li­ge, når dyret udfø­rer for­skel­li­ge handling­er? Det fly­ver, når det har behov for det, og for­hol­der sig i ro, når det ikke tvin­ges og ikke behø­ver at fly­ve; det væl­ger den føde, der nærer det, frem for anden, og udvæl­ger højt­lig­gen­de, beskyt­te­de ste­der til sine reder. Dyret er gan­ske vist ikke givet en natur, men det har en vis grad af valg og skel­nen, selv­om det ikke har fuld skel­ne­ev­ne og end­nu ikke når de for­nuf­ti­ge væs­ners niveau. Dis­se er alt­så leven­de væse­ner, så erkend der­for, at natu­ren er leven­de, eller benægt det bevis, som I ser med jeres egne øjne! Vis os da i natu­ren et klart eksem­pel på noget dødt, såsom ildens var­me eller ste­nens fald, som vir­ker mod et ende­mål! Hvis de siger, at natu­ren sty­rer, men gør det natur­ligt, har hen­sigt, men har den natur­ligt, og hand­ler, men hand­ler natur­ligt, siges der til dem: Så er I ueni­ge med dem, der har hæv­det, at natu­ren hand­ler, men gør det natur­ligt, og at den fore­træk­ker noget frem for noget andet natur­ligt, og at ilden bræn­der, men gør det fri­vil­ligt. Det­te fører til absur­di­tet. For intet kan hand­le, ret­te sig mod et mål, udø­ve vil­je eller påvir­ke noget som helst, med­min­dre det er noget, der væl­ger og er leven­de. Men det, der er præ­get, er dødt og kan ikke beskri­ves på den­ne måde.

Hvad angår dem, der hæv­der, at natu­ren hver­ken hand­ler eller har hen­sigt, men blot er et prin­cip for bevæ­gel­se, kan man sige til dem: Hvad mener du med “et prin­cip for bevæ­gel­se og hvi­le”? Mener du, at det er gen­nem natu­ren og for natu­rens skyld, at bevæ­gel­se, hvi­le, vækst og ernæ­ring opstår, at tin­ge­ne ord­nes og anbrin­ges på deres plad­ser, og at én ting gives til en anden gen­nem natu­ren og for dens skyld? I så fald er du enig med de andre, som vi har mod­be­vist, i betyd­nin­gen, men uenig med dem i beteg­nel­sen. Hvis du der­i­mod mener, at det, som begyn­der bevæ­gel­se, ikke er natur og ikke er for dens skyld, så har du fuld­stæn­dig opgi­vet at tale om natu­ren.

Hvad angår det, som Anti­fon skul­le have hæv­det: at det ele­men­tæ­re [al-ʿunṣur] ale­ne er natur, så må det sam­me siges til ham som til dem, der hæv­der natu­rens eksistens.16Antifon, tra­di­tio­nelt iden­ti­fi­ce­ret som Anti­fon Sofi­sten (d. ca. 411 f.v.t.). Fle­re sofi­sti­ske skrif­ter til­skri­ves Anti­fon i antik­ken, men for­fat­ter­ska­bet og iden­ti­te­ten er omstrid­te i moder­ne forskning. For iføl­ge ham kan det liv­lø­se ska­be lege­mer i sig selv og fra sig selv uden en leven­de ska­ber og uden en hand­len­de vis­dom.

De, som har hæv­det, at natu­ren ikke er vis, og som med det­te har vil­let næg­te dens eksi­stens og fast­sæt­te, at den vir­ker uden hen­sigt og orden, har anført som bevis, at den er liv­løs, og at der fore­kom­mer svag­he­der i dyre­nes lege­mer og mang­ler i deres lem­mer og san­ser: hjor­te­nes lan­ge gevi­rer, som ska­der dem, og som de under­ti­den stø­der ind i træ­er­nes gre­ne, så de bli­ver fan­get og går i styk­ker; den over­drev­ne læng­de af næb­be­ne hos nog­le rov­fug­le, som hin­drer dem i at tage deres føde; de to bryster hos men­ne­sket, som synes uden nyt­te; reg­nens ankomst uden­for dens ret­te tid; kul­de og var­me, der ind­træf­fer uden­for deres ret­mæs­si­ge års­ti­der, så de øde­læg­ger træ­er og anden vege­ta­tion. Det­te argu­ment ram­mer net­op dem, som har til­lagt natu­ren vis­dom.

Nog­le af dem har hæv­det, at det­te skyl­des en fejl, som ram­mer natu­ren. De har søgt at for­kla­re det­te ved at cite­re Johan­nes Gram­ma­ti­ke­ren, som i den anden bog af sin Kom­men­tar til fysik­ken siger, at dis­se fæno­me­ner er natur­li­ge og ikke uden­for natu­ren. For det, som den uni­ver­sel­le natur nød­ven­dig­gør – den, der frem­brin­ger til­bli­vel­se og for­gæn­ge­lig­hed gen­nem stjer­ner­nes bevæ­gel­ser og ele­men­ter­nes for­an­dring – hører til det, som er nød­ven­digt i kraft af ver­dens opbyg­ning. Den indi­vi­du­el­le natur, som til­hø­rer hver enkelt art, kan ikke fejle. Den spil­ler en rol­le, som sva­rer til hånd­vær­ke­rens, når de mate­ri­a­ler, han arbej­der med, er man­gel­ful­de, men hvor han sta­dig udfø­rer sit arbej­de på den mest fuld­kom­ne måde; og de ste­der, hvor der alli­ge­vel ind­træ­der fejl, til­skri­ves ikke en man­gel på vis­dom hos hånd­vær­ke­ren. Eksem­pel­vis kan selv den dyg­tig­ste tøm­rer ikke bear­bej­de et styk­ke træ med kna­ster og råd til en god stol eller en jævn seng. Vi siger som svar: Det­te er en fejl, der enten skyl­des eller ikke skyl­des den uni­ver­sel­le natur. Hvis det skyl­des en fejl fra den uni­ver­sel­le natur, så er den uni­ver­sel­le natur ble­vet fejl­bar­lig og frem­brin­ger for­dær­vel­se af en eller anden årsag. Det­te stri­der imod deres egen lære. Og hvis den uni­ver­sel­le natur kan fejle, kan den indi­vi­du­el­le natur lige­le­des fejle. Det­te fører os til­ba­ge til begyn­del­sen af, hvad dis­se folk sag­de. Nog­le af dem har sagt, at fejl kun opstår på grund af noget i mate­ri­en, som hin­drer natu­ren i at for­me den, som den ønsker. Her­til siger vi: I har blot givet os end­nu en påstand, hvor­med vi kan styr­ke en anden af vores påstan­de.

Man kan sige til den, der hæv­der, at natu­ren hand­ler uden hen­sigt: Hvor­dan kan I da påstå, at sam­men­sæt­nin­gen af men­ne­sket er natu­rens hand­ling, og hvor­dan kan noget sådant fin­de sted uden hen­sigt? Tvær­ti­mod føl­ger det nød­ven­dig­vis, iføl­ge jeres egen begrun­del­se, at natu­ren både kan fejle og ram­me rig­tigt.

Vi har nu stil­let alle spørgs­må­le­ne om natu­ren til­stræk­ke­ligt. Hvad angår det, vi har gen­gi­vet af deres udsagn om natu­ren – nog­le siger, at den er over him­melkug­len, andre at den er under den – så er det­te blot uenig­hed blandt dem. Vi har alle­re­de rede­gjort for, hvad beg­ge grup­per hæv­der, samt bevis­kraf­ten for deres posi­tio­ner.

Andel del om embry­o­lo­gi

Det er ble­vet sagt, at foste­ret, hæv­der I, for­mes af sin egen natur, og at dets natur er den form, gen­nem hvil­ken det bli­ver til og vok­ser. Hvis dets natur er den, der for­mer det, så er det for­men­de såle­des iden­tisk med det for­me­de. Hvis det­te er muligt, kun­ne det sam­men­sat­te selv lige­le­des være den, der sam­men­sæt­ter.

Abū Hilāl al-Ḥimṣī, over­sæt­te­ren af de græ­ske tekster,17Abū Hilāl al-Ḥimṣī, min­dre kendt over­sæt­ter, der blandt andet arbej­de­de sam­men med Isḥāq ibn Ḥunayn (d. ca. 910) om at over­sæt­te Apol­lo­ni­os fra Per­gas (d. c. 190 f.v.t.) Om keg­lesnit (Coni­ca). hæv­de­de, at den­ne til­fæl­di­ge egen­skab – kraf­ten til at kun­ne for­me et foster – oprin­de­ligt kun fin­des i liv­mo­de­ren. Den udgår fra liv­mo­de­ren og træn­ger ind i sæden og for­mer den, lige­som der udgår en kraft fra mag­ne­ten, der til­træk­ker jern. Han sag­de det­te for der­ved at und­gå at sige, at den for­men­de er iden­tisk med det for­me­de. Som mod­svar kan man sige: Men er det ikke rig­tigt, at mag­ne­ten gør det­te, selv­om der er et mel­lem­rum og en bar­ri­e­re mel­lem den og jer­net? Han må nød­ven­dig­vis sva­re ja. Da siges der til ham: Kan det da ikke være på sam­me måde med liv­mo­de­ren og sæden? Hvis han siger ja, har han opgi­vet sin påstand; og hvis han siger nej, har han gjort for­skel på to ens­ar­te­de til­fæl­de. Han hæv­der des­u­den, at udform­nin­gen af kyl­lin­gen i ægget sva­rer til udform­nin­gen af men­ne­sket i liv­mo­de­ren. Hvil­ken kraft er da trængt ind i ægget? Man kan sige til ham: Hvor­dan kan der udgå en kraft fra liv­mo­de­ren eller fra ægget, som frem­brin­ger for­skel­li­ge ting som hørel­se, syn og andet, når liv­mo­de­rens sub­stans er én og den sam­me? Og man kan sige til ham: Hvor­for siger du ikke, at der udgår en kraft fra mode­ren i ste­det for fra liv­mo­de­ren, eller fra luf­ten, eller fra tiden for und­fan­gel­sen, eller fra noget andet?

Hvad angår de såkald­te mate­ri­a­li­ster [ahl al-dahr], som hæv­der, at der i sæden fin­des en kraft – enten i sæden selv eller i men­stru­a­tions­blo­det – der for­mer foste­ret, så har de søgt at bevi­se rig­tig­he­den af det­te på det grund­lag, at når sæden ikke er i liv­mo­de­ren, er der intet foster. Her­til siges der til dem: hvis det­te var kor­rekt, så skul­le der ale­ne ved sædens til­ste­de­væ­rel­se opstå et foster. Men der fin­des til­fæl­de, hvor sæden er i liv­mo­de­ren, måne­den for­lø­ber til ende, kvin­den ingen syg­dom mær­ker, og alli­ge­vel er der ikke et foster. Der­for er sædens blot­te til­ste­de­væ­rel­se lige­stil­let med dens fra­vær. Man kan også sige til dem: Hvor­dan ved I, at der ikke sna­re­re fin­des en kraft i liv­mo­de­ren, som for­mer foste­ret, i ste­det for i sæden? Det­te er blot for­mod­nin­ger.

Der er også dem, som hæv­der, at der i liv­mo­de­ren fin­des en stø­be­form, hvori foste­ret for­mes. De siger: Den for­men­de må nød­ven­dig­vis have en form­gi­ver, som berø­rer og bear­bej­der den, eller også kastes sæden ind i en form, hvori den anta­ger sin skik­kel­se, da der i liv­mo­de­ren ikke fin­des nogen, som bear­bej­der og berø­rer det, og det­te ikke er muligt. Og selv hvis en vil­let hand­ling blev for­søgt i liv­mo­de­rens mør­ke […] hvil­ket sva­rer til sædens beskaf­fen­hed […] så står det fast, at sæden kastes ind i en form. Her­til siges der til dem: Har I nogen­sin­de set ler bli­ve kastet i en form og først efter lang tid frem­brin­ge sit resul­tat? Hvis de siger ja, mod­si­ges de af vir­ke­lig­he­den; og hvis de siger nej, siges der til dem: Hvad er det da, I afvi­ser ved den mulig­hed, at I selv kun har iagt­ta­get en form­gi­ver gen­nem direk­te berø­ring, mens det dog er muligt, at en form­gi­ver for­mer uden berø­ring? Man kan sige til dem: Vi ser, at sæden er en ens­ar­tet sub­stans, og reg­len for ens­ar­te­de sub­stan­ser er – som eksem­pel­vis guld, sølv og kob­ber – når det hæl­des i en form […] så kan deres for­mer vari­e­re. Men men­ne­skets sub­stans er for­skel­lig­ar­tet. I men­ne­sket er der knog­ler, fug­tig marv, et seen­de øje og hud, som ikke kan se. Der­for kan det ikke for­kla­res på den­ne måde. Man kan også sige til dem: Hvor­dan kom­mer øjet til sin ret­te plads i ste­det for at være løs­net fra sit sted, når der sam­ti­dig befin­der sig andre dele af men­ne­skets lege­me på sam­me sted? Det sam­me spørgs­mål kan stil­les til dem angå­en­de alle de øvri­ge legem­s­de­le, som er anbragt på deres bestem­te plad­ser. Og man kan sige til dem: I anta­ger, at der i liv­mo­de­ren fin­des en form, hvori foste­ret for­mes. Må der såle­des også være en form i ægget, hvori kyl­lin­gen for­mes? Hvis de siger ja, mod­si­ges de af vir­ke­lig­he­den; og hvis de siger nej, hvor­dan for­mes den da? Det sam­me kan siges om udform­nin­gen af plan­ter og træ­er. Og man kan spør­ge dem om de dyr, der fin­des i jor­den, såsom insek­ter: Hvad er årsa­gen til deres udform­ning? Des­u­den har Galen beskæf­ti­get sig ind­gå­en­de med dis­sek­tion og frem­sat påstan­de om det­te, og han var til­hæn­ger af mate­ri­a­lis­me. Man kan sige til dem: Gan­ske vist kan vi ikke dis­se­ke­re kvin­ders liv­mo­de­re; men vi kan iagt­ta­ge fåre­nes liv­mo­de­re og deres indre, men vi ser ikke stø­be­for­me dér. Så hvor­dan for­mes fostre­ne i dem?

Hvad angår det, som Galen har over­le­ve­ret fra Hip­po­kra­tes, nem­lig at sæden ind­ta­ger rol­len både som vir­ken­de og som påvir­ket, og Ari­sto­te­les’ udsagn om, at den giver blo­det bevæ­gel­se og for­an­drer det, samt Galens påstand om, at foste­ret bli­ver til af sæden – i Bogen om sæden har jeg ikke set, at han har frem­lagt noget bevis for det­te, men kun at han har hen­vist til Hippokrates.18De Semi­ne/Peri sper­ma­tos, se sær­ligt sek­tion II. Han har der­med ikke givet noget argu­ment for det selv, men har blot påstå­et, talt vil­kår­ligt, vrøv­let og fan­ta­se­ret. Det meste af det, jeg har set ham sige i den­ne sag, er blot, at når sæden for­la­der liv­mo­de­ren, bli­ver der intet foster, og at sæden er en sam­men­sat sub­stans, opbyg­get af dele, der er egne­de til at bli­ve spredt. Det­te er blot en påstand, som han har frem­sat uden argu­ment, og Ari­sto­te­les vil­le være uenig med ham heri. Det, vi der­i­mod kon­sta­te­rer, er, at sæden kan befin­de sig i liv­mo­de­ren, uden at der dan­nes et foster fra den eller dens bevæ­gel­se. Det­te mod­si­ger deres påstand om, at foste­ret enten er af sæden eller kom­mer fra den. Hvad angår dens egnet­hed til at bli­ve spredt, er det­te ikke ander­le­des end spyt, slim og blod i den hen­se­en­de, og det­te er intet bevis. Hvad angår det, han der­næst siger – at vener­ne udvi­des af blo­det og arte­ri­er­ne af ånde­dræt [rūḥ] – så kan man sige til ham: Hvad er bevi­set for det, du hæv­der, når det fore­går i mør­ke, som der­med ikke er gen­stand for san­se­lig iagt­ta­gel­se?

Hvad angår hans udsagn om, at foste­ret er som en plan­te, så søg­te han blot at nær­me sig det, som nog­le men­ne­sker hæv­der, nem­lig at plan­ten er af natu­ren. Bevi­set for, at hver­ken foste­ret eller plan­ten stam­mer fra natu­ren er det sam­me. Et andet for­hold er, at plan­ten – iføl­ge dem, af natu­ren – ikke for­la­der det sted, hvor den er vok­set frem, med­min­dre nogen skæ­rer den over eller river den op. Foste­ret er der­i­mod ikke sådan, for det for­la­der sit sted uden at bli­ve for­styr­ret eller tvun­get af noget. Et yder­li­ge­re for­hold er, at plan­ter, fra begyn­del­sen af livet til døden, nød­ven­dig­vis må have et sted, hvor de er rod­fæ­stet og får vand fra; det­te er den ene­ste måde for dem at for­bli­ve intak­te på. Dyret der­i­mod er i sin hel­hed fuld­kom­ment i form og ful­dendt i betyd­ning, selv­om det for­la­der liv­mo­de­ren, hvori det befandt sig. De fle­ste plan­ter, hvis de beskæ­res, vok­ser og blom­strer igen, og lige­le­des gør deres gre­ne og spid­ser, som afskæ­res. Det­te gav­ner plan­ten i ste­det for at ska­de den; men sådan for­hol­der det sig ikke med men­ne­sket. Hvis men­ne­sket skul­le være en plan­te, blot for­di der i det fin­des en til­stand, der lig­ner plan­tens, så kan men­ne­sket umu­ligt være noget andet, efter­som der i det fin­des man­ge egen­ska­ber, der ikke lig­ner plan­tens.

Hvad angår det, som Galen har over­le­ve­ret fra Empedokles,19Empedokles (5. årh. f.v.t.), førso­kra­tisk filo­sof. Se II.3.4 i De Semi­ne/Peri sper­ma­tos. nem­lig at men­ne­skets dele er for­delt mel­lem man­dens og kvin­dens sæd, så er der ingen reel for­skel mel­lem den­ne påstand og udsag­net om, at bar­nets dele enten stam­mer fra den ene af for­æl­dre­ne eller fra dem beg­ge, at de er spredt i kvin­dens liv­mo­der eller inde­holdt i man­dens sæd, eller at de er for­delt i føden eller i luf­ten. Alt det­te er blot påstan­de uden bevis.

Hvad angår dem, der hæv­der, at der fra men­ne­skets orga­ner udgår fine dele, som inde­hol­der noget af hvert organs art, så siges der til dem: Hvis det­te var rig­tigt, som de påstår, vil­le et barn af en blind nød­ven­dig­vis være blind, et barn af en enø­jet nød­ven­dig­vis være enø­jet, og et barn af en, der har fået hån­den ampu­te­ret, nød­ven­dig­vis være uden en hånd. Men sådan for­hol­der det sig ikke.

Tred­je del om uni­ver­sets uen­de­lig­hed

De, som har hæv­det, at ver­dens lege­mer er uen­de­li­ge i deres udstræk­ning, har argu­men­te­ret ved at sige: Vi har aldrig iagt­ta­get et lege­me, uden at der altid fand­tes en yder­li­ge­re distan­ce, uan­set ret­nin­gen. Her­til siges der til dem: Sig os, må de sor­te folk, der er født og opvok­set i deres egne lan­de, nød­ven­dig­vis kon­klu­de­re, at der ikke fin­des andre men­ne­sker end sor­te? Hvis de siger ja, mod­si­ger de det åben­ly­se; og hvis de siger nej, ophæ­ver de deres eget argu­ment. Man kan også sige til dem: Må den, der er vok­set op i en lands­by, nød­ven­dig­vis døm­me, at der ikke fin­des mere land bag­ved? Der­med pålæg­ges de selv det sam­me, som de har pålagt os.

Ari­sto­te­les argu­men­te­rer med fle­re bevi­ser for, at ver­dens bevæ­gel­ser er uden begyn­del­se. I et af dis­se for­ud­sæt­ter han, at ver­den er evig. Han sag­de nem­lig: Hvis bevæ­gel­se er begyndt i tiden, må uni­ver­sets lege­me være for­ble­vet uden bevæ­gel­se i en uen­de­lig for­ud­gå­en­de tid og der­ef­ter være ble­vet bevæ­get. Og hvis uni­ver­sets lege­me hav­de en evig bevæ­ger, som sat­te det i bevæ­gel­se, måt­te enten bevæ­ge­ren have for­an­dret sig, eller også måt­te det lege­me, som blev bevæ­get, have for­an­dret sig. Og uan­set hvil­ken af dem der for­an­dre­de sig, måt­te der have været en bevæ­gel­se, før der fand­tes bevæ­gel­se.

Selv hvis vi indrøm­me­de, at uni­ver­sets lege­me altid har eksi­ste­ret, vil­le det føl­ge, at det enten altid har været i bevæ­gel­se eller i hvi­le. Men det­te næg­ter vi ham. Vores stand­punkt er, at både lege­met og bevæ­gel­sen blev skabt sam­ti­digt. Og vi har tid­li­ge­re til­ba­ge­vist den påstand, at Ska­be­ren, ophø­jet og mæg­tig, skul­le have hand­let efter ikke at have hand­let, da det­te vil­le inde­bæ­re en for­an­dring. Det­te er det bevis, som han frem­før­te i bog VIII af Fysik­ken.20Her er der fort­sat tale om Ari­sto­te­les, Fysik­ken VIII.1, 251a23–28.

Han argu­men­te­re­de lige­le­des for, at him­mel­le­ge­mer­nes bevæ­gel­se altid har eksi­ste­ret, ved at sige, at tiden er tal for him­melkug­lens bevæ­gel­se eller udsprin­ger af den­ne bevæ­gel­se. Men hvis tiden var opstå­et, måt­te der før dens opstå­en have været tid; for den, der hæv­der, at den er opstå­et, må nød­ven­dig­vis sige, at den eksi­ste­rer efter ikke at have eksi­ste­ret. Men “før” og “efter” samt “at eksi­ste­re efter ikke at have eksi­ste­ret” er alle udtryk, der for­ud­sæt­ter tid. Hvis nogen siger, at der er tid, efter at der ikke var tid, har han der­med fast­slå­et en tid før dens opstå­en. Og hvis det står fast, at tiden er evig, så er bevæ­gel­sen også evig. Det­te er et bevis, som han frem­lag­de i bog XII af Meta­fy­sik­ken. Det­te lig­ner et argu­ment, som Proklos21Proklos (d. 485), nyp­la­to­nisk filo­sof, hvis skrif­ter del­vist blev over­sat til arabisk. også har anvendt, og vi har i vores gen­dri­vel­se af ham sagt til­stræk­ke­ligt.

Men vi siger des­u­den, at vi besva­rer det­te på en anden måde end den, du har for­ud­sat. Vi siger, at tiden er ende­lig, og at udsag­net om, at den ikke har nogen begyn­del­se, er absurd. Det­te beror blot på en sam­men­blan­ding og for­vir­ring af ord. Vi siger for eksem­pel, at lør­dag kom­mer før søn­dag. Hvis de siger, at der mel­lem dem fin­des et øje­blik, siges der til dem: Er lør­da­gen ikke før det øje­blik, som lig­ger mel­lem den og tiden efter søn­da­gen? Han må nød­ven­dig­vis sva­re ja. Da siges der til dem: Iføl­ge den slut­ning, Ari­sto­te­les byg­ger sit argu­ment på, må der såle­des fin­des to tider sam­ti­digt i sam­me øje­blik. Man kan også sige til dem: Er tidens dele ikke noget, som opstår og for­går? Iføl­ge hans opfat­tel­se må sva­ret nød­ven­dig­vis være ja; ellers måt­te lør­da­gen altid have eksi­ste­ret og der­for sta­dig eksi­ste­re. Man kan sige til ham: Sker dens opstå­en og for­svin­den i tid? Hvis han sva­rer nej, hvil­ket er hans stand­punkt, siges der til ham: Så opstår og for­går tiden uden­for tid, og det­te ophæ­ver dit eget udsagn.

Man kan også sige til ham: Hvis du hæv­der, at tiden er opstå­et, må der nød­ven­dig­vis have været tid før dens opstå­en; men hvor­dan adskil­ler du dig da fra den, der hæv­der, at hvis sted fin­des i ver­den, så må sted nød­ven­dig­vis alle­re­de befin­de sig i et andet sted? Det­te ophæ­ver enten fore­stil­lin­gen om sted eller fører til, at ethvert sted befin­der sig i et andet sted i det uen­de­li­ge.

Blandt de argu­men­ter, der også anven­des for evig­he­den af him­mel­le­ge­mer­nes bevæ­gel­se, er påstan­den om, at him­melkug­lens bevæ­gel­se er cir­ku­lær; og hvis den er cir­ku­lær, har den hver­ken begyn­del­se eller ende. Det­te har vi alle­re­de til­ba­ge­vist i vores gen­dri­vel­se af Proklos, og vi anfø­rer her det sam­me argu­ment.

Thā­bit ibn Qurra22Thābit ibn Qur­ra (d. 910), astro­nom, mate­ma­ti­ker, filo­sof samt over­sæt­ter af græ­ske viden­ska­be­li­ge vær­ker til arabisk. hæv­de­de, at him­melkug­lens bevæ­gel­se er én og den sam­me bevæ­gel­se, som altid har været og altid vil være, og at den kun frem­står som fle­re bevæ­gel­ser på grund af vores fore­stil­ling og opfat­tel­se af den. Han sag­de det­te for at und­gå at skul­le anven­de tal­be­gre­bet på den, for tal er enten lige eller uli­ge, hvil­ket vil­le føre til pro­ble­mer, der inde­bæ­rer ende­lig­hed ved bevæ­gel­se. Der­for hæv­de­de han, at bevæ­gel­sen hele tiden opstår på ny, og kald­te den, som han sag­de, “én bevæ­gel­se, der fly­der”, for­di den er en ved­va­ren­de bevæ­gel­se. Men hvor­dan kan der være fle­re bevæ­gel­ser, hvis de ikke adskil­les af nogen hvi­le?

Man kan sige: Så må bevæ­gel­sen af him­melkug­len på Ari­sto­te­les’ tid være iden­tisk med dens bevæ­gel­se i vores tid; og hvis det­te var muligt, vil­le Ari­sto­te­les’ tid være iden­tisk med vores tid, hvil­ket er åben­lyst van­vid. Tvær­ti­mod må bevæ­gel­sen af him­melkug­len både være eksi­ste­ren­de og ikke­ek­si­ste­ren­de: Det, der er for­lø­bet af den, eksi­ste­rer ikke læn­ge­re, mens det­te øje­blik, hvori him­melkug­len nu bevæ­ger sig, eksi­ste­rer. Den er såle­des både eksi­ste­ren­de og ikke­ek­si­ste­ren­de, både ved­va­ren­de og sta­dig på ny begyn­den­de, efter­som noget af den er for­bi, og noget af den begyn­der på ny.

Man kan også sige til ham: Hvor­for hæv­der du, at him­melkug­lens bevæ­gel­se er én bevæ­gel­se? Hvis han siger: For­di der ikke er hvi­le imel­lem dens faser, og enhver bevæ­gel­se, som ikke adskil­les af hvi­le, er én, så siges der til ham: Ophø­rer noget ikke med at være ét, hvis noget af det er afslut­tet, mens andet er begyn­den­de? Han må nød­ven­dig­vis sva­re ja. Da siges der til ham: Hvad for­hin­drer jer så i at anta­ge, at der kan være én bevæ­gel­se, selv­om den adskil­les af hvi­le? Hvis han siger: Dit udsagn om “for­bi”, “kom­mer” og “ikke for­bi” beror blot på vores fore­stil­ling om den, så sva­rer vi: Vi har ikke spurgt om vores fore­stil­ling, men om bevæ­gel­sen selv og dens fak­ti­ske sta­tus som hvi­len­de, for­gan­gen og begyn­den­de, ikke om noget andet.

Man kan også sige til dem: Hvad hvis vi fore­stil­le­de os, at der var hvi­le i him­melkug­lens bevæ­gel­se – vil­le den da bli­ve til to bevæ­gel­ser? Hvis de siger ja, siges der til dem: På sam­me måde, hvis vi fore­stil­le­de os den som et lege­me, vil­le den da reelt bli­ve et lege­me? Hvis de siger nej, siger vi: Lige­le­des føl­ger det ikke, at den vir­ke­lig er for­gan­gen, for­di vi fore­stil­ler os den som for­gan­gen, eller at den vir­ke­lig er begyn­den­de, for­di vi fore­stil­ler os den som begyn­den­de. Besvar der­for spørgs­må­let ud fra bevæ­gel­sen selv, og opgiv at støt­te jer til fore­stil­lin­gen, for vi har ikke spurgt om den, og I har ingen udvej dér. Man kan også sige til ham: For­tæl os – hvis vi fore­stil­le­de os, at sub­stan­sen ikke eksi­ste­rer ved sig selv, og at de til­fæl­di­ge egen­ska­ber eksi­ste­rer ved sig selv, eller at him­melkug­lens form er fir­kan­tet eller tre­kan­tet, eller at den består af de fire natu­rer, eller at den opstår og for­går – vil­le det da være nød­ven­digt, at det, vi fore­stil­le­de os, var, som vi fore­stil­le­de os det? Hvis de siger ja, har de opgi­vet deres lære; og hvis de siger nej, siger vi: På sam­me måde føl­ger det ikke, at hvis vi fore­stil­ler os, at him­melkug­lens bevæ­gel­se, som i sig selv er én, er man­ge bevæ­gel­ser, at den da vir­ke­lig er man­ge bevæ­gel­ser.

Thā­bit ibn Qur­ra hæv­de­de lige­le­des, at uen­de­lig­hed kan eksi­ste­re som noget aktu­elt. Han hæv­de­de, at uen­de­lig­hed har en halv­del, for­di, som han sag­de, der fin­des ikke tre dele af den, uden at de vil­le være halv­de­len af seks, og at der ikke er fem, uden at de er halv­de­len af ti; og han hæv­de­de, at det både kan vok­se og afta­ge. Han påstod end­vi­de­re, at uen­de­lig­he­den har en halv­del, for­di ti dele ikke kan for­lø­be, uden at hvert sæt af ti inde­hol­der fem uli­ge og fem lige tal (de uli­ge er ét, tre, fem, syv og ni, og de lige er to, fire seks, otte og ti). Man siger da til ham: Når du hæv­der, at uen­de­lig­hed kan vok­se og afta­ge, er det så ikke blot sådan, at uen­de­lig­he­den vok­ser med den mæng­de, der er ble­vet til­fø­jet? Hvis han siger nej, er han blot stæ­dig; og hvis han siger ja, har han indrøm­met uen­de­lig­he­dens ende­lig­hed. Hvis han siger, at bevæ­gel­ser­ne er ende­li­ge fra den ene af deres sider, nem­lig den side, hvor­fra de mødes, siges der til ham: Er det, at de er ende­li­ge fra den ene side, ikke net­op ende­lig­he­den af det, som ikke har nogen ende? Han må nød­ven­dig­vis sva­re ja. Og hvis det er muligt, at det uen­de­li­ge kan være ende­ligt fra én side, hvor­for skul­le det da ikke også kun­ne være ende­ligt fra to sider? Man kan også sige til ham: Hvis det er muligt, at uen­de­lig­he­den kan vok­se og afta­ge, hvor­for skul­le det ende­li­ge da ikke også kun­ne hver­ken vok­se eller afta­ge? Og man kan sige til ham: Hvis det uen­de­li­ge har en halv­del på den måde, du har beskre­vet, så hævd da også, at det har to ender. For det, der er for­lø­bet af det, består af tie­re, hund­re­der og tusin­der, og alle dis­se har en begyn­del­se og en afslut­ning.

Han hæv­de­de også, at selv­om hver enkel bevæ­gel­se er skabt, er alle bevæ­gel­ser til­sam­men evi­ge. Det­te sva­rer til, at der ikke fin­des et enkelt hve­de­korn uden form og skik­kel­se, mens en hel kor­n­bun­ke har en form og skik­kel­se, som ikke til­kom­mer hvert enkelt korn. Her­til siges der til ham: For­tæl os om et men­ne­ske, der hæv­der, at hvert enkelt men­ne­ske i sig selv er sort; må han da nød­ven­dig­vis sige, at alle men­ne­sker er sor­te? Hvis han siger nej, taler han ufor­nuf­tigt; og hvis han siger ja, hvil­ket vi alle­re­de har spurgt ham om, siger vi: Hvor­for skul­le han da ikke også kun­ne sige, at hvert enkelt men­ne­ske i sig selv er sort, mens hel­he­den er hvid, og gøre det­te til et ana­logt til­fæl­de med hve­de­kor­ne­ne og kor­n­bun­ken? Han vil­le ikke have nogen afgø­ren­de for­skel at anfø­re her.

Der er også ble­vet beret­tet om Abū Yūsuf ibn Isḥāq al-Kindī,23Al-Kindī (d. 873), den før­ste ara­bi­ske filo­sof (faylasūf). Al-Kindī hæv­de­de ikke uen­de­lig tid eller en evig ver­den, selv­om al-Rāzī her synes at til­skri­ve ham det­te synspunkt. at han hæv­de­de, at him­melkug­lens bevæ­gel­se er én; at tiden er én og altid har eksi­ste­ret; at mor­gen­da­gen eksi­ste­rer i mor­gen og ikke eksi­ste­rer i dag, og at i dag eksi­ste­rer i dag og ikke eksi­ste­rer i mor­gen; at dis­se ikke er adskilt fra hin­an­den, hver­ken i eksi­stens eller i fore­stil­ling. Her­til siges der til ham: Så var vi, sådan som vi er nu, alle­re­de til ste­de i Ptolemæus’24Claudius Pto­le­mæus (d. ca. 160/170), ind­fly­del­ses­rig græsk-romersk astronom. tid; ja, sna­re­re eksi­ste­rer vi også i den tid, der end­nu skal kom­me, men det­te er åben­lys for­vir­ring.

Man kan også sige: Hvor­dan kan vi træ­de ind i en tid, der end­nu ikke er kom­met, eller hvor­dan kan tiden kom­me til os, så vi kan befin­de os i den, sam­ti­dig med at tin­ge­ne for­bli­ver i deres ret­mæs­si­ge til­stan­de, hvis tiden ikke er skabt? Man kan her sige til ham: Iføl­ge den­ne opfat­tel­se må dagens bevæ­gel­se være den sam­me som mor­gen­da­gens bevæ­gel­se. Men hvis det­te er muligt, hvor­for skul­le men­ne­skets bevæ­gel­se i dag så ikke være den sam­me som dets bevæ­gel­se i mor­gen? Alt det­te er umu­ligt, og det er kom­plet absurd at for­stå begre­bet evig­hed [dahr] såle­des.

Til Ari­sto­te­les og dem, der føl­ger hans syns­punkt om, at ver­dens lege­mer er ende­li­ge, men sam­ti­dig ophæ­ver enhver tids­lig græn­se for, hvor­når de tid­li­ge­re bevæ­gel­ser begynd­te, kan man sige: Hvis der ikke fin­des nogen bevæ­gel­se uden en for­ud­gå­en­de bevæ­gel­se, hvor­for hæv­der I da ikke også, at der ikke fin­des nogen udstræk­ning uden en efter­føl­gen­de udstræk­ning?

Nog­le har argu­men­te­ret for, at der ikke fin­des nogen bevæ­gel­se uden en for­ud­gå­en­de bevæ­gel­se med den begrun­del­se, at de aldrig har iagt­ta­get en bevæ­gel­se uden en for­ud­gå­en­de bevæ­gel­se. Her­til siges der til dem: For­tæl os, hvis et men­ne­ske trå­d­te ind til en grup­pe af men­ne­sker, som var for­sam­let i et hus, vil­le han da være beret­ti­get til at sige, at dis­se men­ne­sker nød­ven­dig­vis skul­le være sam­let i huset, blot for­di han aldrig hav­de set dem andet end sam­let? Hvis de siger ja, taler de i uvi­den­hed; og hvis de siger nej, har de ophæ­vet deres egen begrun­del­se. Det sam­me gæl­der udsag­net om, at før enhver bevæ­gel­se må der fin­des en bevæ­gel­se.

Hvad angår det, som Plutarch har beret­tet om de filo­sof­fer, der hæv­de­de, at der fin­des uen­de­ligt man­ge ver­de­ner, for­tal­te han om en af dem, Metrodoros.25Plutarch (d. ca. 120), græsk-romersk filo­sof. Metro­dor­os (d. ca. 277 f.v.t.), græsk epi­kuræ­isk filosof. Metro­dor­os argu­men­te­re­de for det­te ved at sige, at det er umu­ligt, at der kun skul­le vok­se ét ene­ste kornaks i en vidt­strakt ørken, lige­som der ikke kun kan fin­des én ver­den i det uen­de­li­ge. Det­te argu­ment, hvis det over­ho­ve­det er gyl­digt, gæl­der kun imod dem, der hæv­der, at tin­ge­ne er uen­de­li­ge, og at én ver­den kan være udgjort af man­ge ver­de­ner. Des­u­den kan en ørken eksi­ste­re, hvor der ikke kun fin­des én kornaks, men også andet; er det da ikke lige­le­des muligt, at der fin­des ver­de­ner, men også andet udover dis­se ver­de­ner? Hvis de siger ja, har de opgi­vet deres påstand om, at alle ting er udgjort af ver­de­ner i et uen­de­ligt antal; og hvis de siger nej, mod­si­ger de deres eget udgangs­punkt.

Ari­sto­te­les har også spurgt dem der hæv­der uen­de­li­ge ver­de­ner om det­te i den før­ste bog af Om him­len, hvor han siger: Den­ne ver­dens ele­men­ter kan ikke und­gå at være iden­ti­ske med ele­men­ter­ne i en anden ver­den, enten i betyd­ning eller blot i navn.26De Cae­lo I.8, 276b. Hvis de kun er iden­ti­ske af navn, så er den­ne ild ikke bræn­den­de, og de øvri­ge ele­men­ter i den anden ver­den er hel­ler ikke som dis­se i den­ne ver­den; man har da blot over­ført ele­men­ter­nes nav­ne til noget andet. Hvis de der­i­mod er iden­ti­ske i betyd­ning, og hvis ilden i den­ne ver­den bevæ­ger sig bort fra ver­dens cen­trum, så vil­le ilden – hvis vi fore­stil­le­de os en ver­den over den­ne ver­den – bevæ­ge sig mod den­ne ver­dens cen­trum. Det­te er for­kert og fal­der til­ba­ge under det før­ste til­fæl­de. Hvis de siger, at enhver ver­den, der bevæ­ger sig bort fra sit cen­trum, ophø­rer, siges der til dem: Ildens bevæ­gel­ser er ikke for­skel­li­ge, blot for­di ste­der­ne er for­skel­li­ge; ilden i øst bevæ­ger sig bort fra cen­trum, og ilden i vest bevæ­ger sig også bort fra det. Man kan også sige til dem: Hvis den­ne ver­dens ild har en ten­dens til at bevæ­ge sig væk fra sit cen­trum, så der døm­mes ander­le­des om den­ne end den anden ver­dens ild, hvad for­hin­drer da til­hæn­ge­re af det­te syns­punkt i at sige, at ilden i den­ne ver­den er bræn­den­de, mens ilden i den anden ver­den ikke er bræn­den­de?

Hvad angår det, som er over­le­ve­ret om Seleukos,27Seleukos fra Seleukia (d. ca. 150 f.v.t.), græsk filo­sof og astronom. så argu­men­te­re­de han til støt­te for sin påstand om, at den­ne ver­den er uen­de­lig, ved at sige: Hvis ver­den er ende­lig, er den da afgræn­set af noget eller af intet? Hvis den er afgræn­set af noget, så bekræf­ter det­te net­op mit stand­punkt; og hvis den er afgræn­set af intet, så kan den lige­le­des græn­se op til intet og berø­re intet, lige­som den vil­le ende i intet. Her­til siges der til ham: Hvad for­hin­drer jer i at anta­ge, at ende­lig­hed blot bety­der, at noget har en ibo­en­de græn­se uden at for­ud­sæt­te noget andet? Og berø­ring for­ud­sæt­ter to ting, der berø­rer hin­an­den, lige­som del­ta­gel­se for­ud­sæt­ter to del­ta­gen­de.

De har også sagt: Vil­le en, der står ved den yder­ste græn­se af ver­den, se noget eller ikke se noget? Hvis han ser noget, så bekræf­ter det­te mit stand­punkt; og hvis han ikke ser noget, er det da muligt for ham at ræk­ke hån­den ud eller ej? Hvis de siger nej, spør­ges der: Hvad er det da, der for­hin­drer ham? Og hvis de siger ja, spør­ges der: Når hans hånd bevæ­ger sig, bevæ­ger den sig da i noget? Hvis de siger ja, siges der: Det­te bekræf­ter net­op mit stand­punkt. Og hvis de siger nej, siges der til dem: Hvis hans hånd bevæ­ger sig uden at være i noget som helst, hvor­for berø­rer den da ikke noget? Man kan også sige til den, der har argu­men­te­ret på den­ne måde: Hvad for­hin­drer jer i at anta­ge, at den seen­de, hvis vi fore­stil­ler os ham stå­en­de ved ver­dens græn­se, ikke ser noget, hvis intet viser sig for ham? Hvad angår det, at han skul­le ræk­ke hån­den ud i noget, har nog­le sagt, at det ikke er muligt, ikke for­di der er noget, der for­hin­drer ham, men for­di det er umu­ligt, at der sker en bevæ­gel­se uden­for et sted; for bevæ­gel­se er at til­ba­ge­læg­ge et sted, og hvis der ikke fin­des noget sted, kan der hel­ler ikke til­ba­ge­læg­ges nogen distan­ce. Andre har sagt, at hvis det er muligt, at han bevæ­ger sin hånd i intet, så er det også muligt, at ste­det ophø­rer med at eksi­ste­re, mens hån­den alli­ge­vel bevæ­ger sig.

Hvad angår dem, der hæv­der, at ver­den er én, og at der der­u­d­over fin­des et uen­de­ligt ele­ment, har jeg ikke fun­det nogen begrun­del­se til deres for­del. Alli­ge­vel kan man sige til dem: Hvad for­hin­drer jer i at anta­ge, at der fin­des uen­de­ligt man­ge ver­de­ner hin­si­des det­te ele­ment og det­te tom­rum?


Over­sat af Magnus Brandt Niel­sen efter udga­ven i Paul Kraus, Abi Bakr Moham­ma­di Filii Zacha­ri­ae Rag­hen­sis: Ope­ra Phi­los­op­hi­ca, Frag­men­taque Quae Super­s­unt (Pars Pri­or. Uni­ver­si­ta­tis fou­a­di i lit­te­rarum facul­ta­tis publi­ca­tionum 22. Jāmiʿat Fuʾād al-Awwal, 1939), 113–134.

1. For over­sig­ter over de græ­ske vær­ker, der blev over­sat til ara­bi­sk, se føl­gen­de: Peter Adam­son, “The Ara­bic Recep­tion of Gre­ek Phi­los­op­hy,” i Rout­led­ge Com­pa­ni­on to Anci­ent Phi­los­op­hy, red. James War­ren & Fris­bee Shef­fi­eld (Rout­led­ge, 2018), 672–688. Dimi­tri Gutas, “Gre­ek Phil­o­soph­i­cal Wor­ks Trans­la­ted into Ara­bic,” i The Cam­brid­ge History of Medi­e­val Phi­los­op­hy, bd. 2, red. Robert Pas­nau (Cam­brid­ge Uni­ver­si­ty Press, 2010), 802–814.
2. Paul Kraus, Abi Bakr Moham­ma­di Filii Zacha­ri­ae Rag­hen­sis: Ope­ra Phi­los­op­hi­ca, Frag­men­taque Quae Super­s­unt (Pars Pri­or. Uni­ver­si­ta­tis fou­a­di i lit­te­rarum facul­ta­tis publi­ca­tionum 22. Jāmiʿat Fuʾād al-Awwal, 1939), 113–134.
3. Peter Adam­son, al-Rāzī (Oxford Uni­ver­si­ty Press, 2021), se sær­ligt 40–47 for behand­lin­gen af Om meta­fy­sik.
4. Giulio A. Luchet­ta, La natu­ra e la sfe­ra: la sci­en­za anti­ca e le sue meta­fo­re nel­la cri­ti­ca di Rāzī (Mil­el­la, 1987).
5. Fysik­ken II.1, 193a3–4.
6. Johannes Phi­l­opo­nos (ar. Yaḥyā al-Naḥwī, “Gram­ma­ti­ke­ren”; d. ca. 570), kri­sten filo­sof og pro­duk­tiv kom­men­ta­tor af Ari­sto­te­les’ vær­ker, især Fysik­ken.
7. Ordet ʿaraḍ (pl. aʿrāḍ) sva­rer til det lat­in­ske acci­dens og beskri­ver til­fæl­di­ge (ikke-essen­ti­el­le) egen­ska­ber ved en gen­stand, som net­op ikke ind­går i essen­sen eller defi­ni­tio­nen af den­ne gen­stand. I den­ne over­sæt­tel­se gen­gi­ves ʿaraḍ som “til­fæl­dig egenskab”.
8. Phi­l­opo­ni in Phy­si­corum II.1.
9. Hippokrates (d. ca. 370 f.v.t.), græsk læge; man­ge skrif­ter er over­le­ve­ret under hans navn, uden nød­ven­dig­vis at være for­fat­tet af ham selv. Cita­tet fore­kom­mer ikke ordret i de hip­po­kra­ti­ske skrifter.
10. Al-Rāzī refe­rer her til sit eget værk, som er gået tabt.
11. Galen fra Per­ga­mon (d. ca. 216), læge og natur­fi­lo­sof, som hav­de enorm ind­fly­del­se på ara­bi­sk filo­so­fi og medicin.
12. Alexander fra Afro­di­si­as (vir­ke­de ca. 200), peri­pa­te­tisk filo­sof og en af de vig­tig­ste kom­men­ta­to­rer til Ari­sto­te­les’ værker.
13. Porfyr (d. ca. 305), elev af Plo­tin og ind­fly­del­ses­rig filo­sof i den ara­bi­ske tra­di­tion, især gen­nem vær­ket Eisagōgē, hans intro­duk­tion til Ari­sto­te­les’ logik.
14. Porfyrs kom­men­tar er del­vist gået tabt, men dele af den er beva­ret gen­nem Sim­plikios’ (d. 540) kom­men­tar til Fysik­ken.
15. Eksempelvis et male­ri eller en skul­p­tur af et menneske.
16. Antifon, tra­di­tio­nelt iden­ti­fi­ce­ret som Anti­fon Sofi­sten (d. ca. 411 f.v.t.). Fle­re sofi­sti­ske skrif­ter til­skri­ves Anti­fon i antik­ken, men for­fat­ter­ska­bet og iden­ti­te­ten er omstrid­te i moder­ne forskning.
17. Abū Hilāl al-Ḥimṣī, min­dre kendt over­sæt­ter, der blandt andet arbej­de­de sam­men med Isḥāq ibn Ḥunayn (d. ca. 910) om at over­sæt­te Apol­lo­ni­os fra Per­gas (d. c. 190 f.v.t.) Om keg­lesnit (Coni­ca).
18. De Semi­ne/Peri sper­ma­tos, se sær­ligt sek­tion II.
19. Empedokles (5. årh. f.v.t.), førso­kra­tisk filo­sof. Se II.3.4 i De Semi­ne/Peri sper­ma­tos.
20. Her er der fort­sat tale om Ari­sto­te­les, Fysik­ken VIII.1, 251a23–28.
21. Proklos (d. 485), nyp­la­to­nisk filo­sof, hvis skrif­ter del­vist blev over­sat til arabisk.
22. Thābit ibn Qur­ra (d. 910), astro­nom, mate­ma­ti­ker, filo­sof samt over­sæt­ter af græ­ske viden­ska­be­li­ge vær­ker til arabisk.
23. Al-Kindī (d. 873), den før­ste ara­bi­ske filo­sof (faylasūf). Al-Kindī hæv­de­de ikke uen­de­lig tid eller en evig ver­den, selv­om al-Rāzī her synes at til­skri­ve ham det­te synspunkt.
24. Claudius Pto­le­mæus (d. ca. 160/170), ind­fly­del­ses­rig græsk-romersk astronom.
25. Plutarch (d. ca. 120), græsk-romersk filo­sof. Metro­dor­os (d. ca. 277 f.v.t.), græsk epi­kuræ­isk filosof.
26. De Cae­lo I.8, 276b.
27. Seleukos fra Seleukia (d. ca. 150 f.v.t.), græsk filo­sof og astronom.

Kollaps, kommentarer og kanon – klassisk arabisk filosofi

Klas­sisk ara­bi­sk filo­so­fi (ca. 9.–13. århund­re­de) er i sti­gen­de grad gen­stand for aka­de­misk inte­res­se. Det­te er med god grund. Mang­len på tekst­kri­ti­ske udga­ver og over­sæt­tel­ser har del­vist udgjort en bar­ri­e­re for adgang til, under­vis­ning i og enga­ge­ment med ara­bi­sk filo­so­fi. Over­sæt­tel­ser er ikke kun adgangs­gi­ven­de, men udgør også fun­da­men­tet for kanon­dan­nel­se – hvem, der læses, og hvem, der glem­mes. I recep­tio­nen af ara­bi­sk filo­so­fi har spæn­din­gen mel­lem til­gæn­ge­lig­hed og kanon­dan­nel­se været sær­lig tyde­lig. I filo­so­fi­hi­sto­risk under­vis­ning figu­re­rer Ibn Sīnā (Avi­cen­na, d. 1037) og Ibn Rus­hd (Aver­roës, d. 1198) som ara­bi­ske ærke­fi­lo­sof­fer, for­di de spil­le­de en rol­le i euro­pæ­isk middelalderfilosofi.1Ved intro­duk­tio­nen af en ara­bi­sk tæn­ker angi­ver jeg året for deres død samt lat­i­ni­se­ring af deres navn, hvis den­ne har været hyp­pigt brugt. For­tæl­lin­gen kry­dres ofte med Abū Ḥāmid al-Gha­zālī (d. 1111), der frem­stil­les som deres teo­lo­gi­ske mod­stan­der. Det­te er både for­sim­plet og mis­vi­sen­de.

Min arti­kel sæt­ter fokus på sam­men­hæn­gen mel­lem over­sæt­tel­se og kanon­dan­nel­se samt to udbred­te mis­for­stå­el­ser ved­rø­ren­de ara­bi­sk filo­so­fi: for det før­ste myten om et filo­so­fisk kol­laps efter Ibn Sīnā, især i det øst­li­ge isla­mi­ske områ­de; og for det andet ide­en om, at de ara­bi­ske filo­sof­fer blot var kom­men­ta­to­rer uden ori­gi­nal tænk­ning. Beg­ge fore­stil­lin­ger over­ser den leven­de og kom­plek­se filo­so­fi, der opstod i sam­spil med teo­lo­gi i den klas­si­ske peri­o­de.

Med afsæt i de nye over­sæt­tel­ser, der har set dagens lys i The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es (2023 og 2025) redi­ge­ret af Peter Adam­son, Fedor Bene­vich og Dustin Klin­ger, vil jeg vise, hvor­dan peri­o­den i det isla­mi­ske øst efter Ibn Sīnā rum­mer både innova­tion, system­byg­ning og nybrud. Jeg vil kort behand­le vær­ket, dis­ku­te­re vig­tig­he­den af over­sæt­tel­ser og kano­nens græn­ser, og under­sø­ge for­hol­det mel­lem filo­so­fi og teo­lo­gi samt spørgs­må­let om ori­gi­na­li­tet i ara­bi­sk filo­so­fi.

The Heirs of Avi­cen­na: histo­ri­ske bemærk­nin­ger

The Heirs of Avi­cen­na er et omfat­ten­de og ambi­tiøst værk i to bind. Bind 1 foku­se­rer på meta­fy­sik og teo­lo­gi, mens bind 2 behand­ler logik og erkendelsesteori.2Peter Adam­son & Fedor Bene­vich (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Metap­hy­si­cs and The­o­lo­gy (Brill, 2023); Peter Adam­son, Fedor Bene­vich & Dustin Klin­ger (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Logic and Epi­ste­mo­lo­gy (Brill, 2025). … Continue reading Vær­ket fun­ge­rer over­ord­net som en recep­tions­hi­sto­rie for Ibn Sīnās filo­so­fi i den øst­li­ge del af den isla­mi­ske ver­den fra før­nævn­te al-Gha­zālī til Naṣīr al-Dīn al-Ṭūsī (d. 1274). Det isla­mi­ske øst dæk­ke­de i den­ne peri­o­de områ­det fra omtrent Syri­en til nuti­dens Afg­ha­ni­stan og omfat­te­de såle­des ikke, med de klas­si­ske beteg­nel­ser, Mag­hreb eller Al-Anda­lus, som udvik­le­de deres egne, mere selv­stæn­di­ge intel­lek­tu­el­le tra­di­tio­ner. I det øst­li­ge områ­de træ­der Ibn Sīnā frem som en sokra­tisk skik­kel­se, der fast­læg­ger et nyt filo­so­fisk para­dig­me. Det­te fokus ude­luk­ker ikke en tid­li­ge­re og rig tra­di­tion, men det ret­ter blik­ket mod en peri­o­de og en region – østen – der hidtil har været mar­kant under­be­lyst. Fra­val­get af det isla­mi­ske vest, sær­ligt Egyp­ten og Anda­lu­si­en, og dets filo­sof­fer – for eksem­pel Ibn Rus­hd, Ibn Bājja (Avem­pa­ce, d. 1138), Ibn Ṭufayl (d. 1185), og Mai­mo­ni­des (d. 1204) – er bevidst: Dels vil­le det have kræ­vet fle­re bind, og der­til udvik­ler den vest­li­ge tra­di­tion sig del­vist som en selv­stæn­dig strøm­ning med mere vægt på ari­sto­te­lisk filo­so­fi og ratio­na­lis­me, på trods fæl­les grund­lag i sprog og kil­der. Udvæl­gel­sen i The Heirs of Avi­cen­na er der­for både vel­be­grun­det og frugt­bar, da den åbner adgan­gen til en ofte over­set filo­so­fisk arv, som på trods af sin ind­fly­del­se og ori­gi­na­li­tet sjæl­dent ind­går i filo­so­fi­hi­sto­ri­ske frem­stil­lin­ger.

Fra Bag­dad til Brill: Kanon­dan­nel­se og over­sæt­tel­sens betyd­ning

Opbyg­nin­gen af den filo­so­fi­ske kanon har histo­risk været præ­get af sprog­bar­ri­e­rer, util­gæn­ge­lig­hed og insti­tu­tio­nel­le skæv­he­der. Et grund­læg­gen­de pro­blem, når det gæl­der ara­bi­sk filo­so­fi, er, at man­ge tek­ster fra peri­o­den efter Ibn Sīnā end­nu ikke fin­des i tekst­kri­ti­ske udga­ver, som lever op til stan­dar­der­ne for græsk og lat­insk lit­te­ra­tur. Som redak­tø­rer­ne af The Heirs of Avi­cen­na påpe­ger, er fle­re over­sæt­tel­ser base­ret på ét enkelt manuskript, mens andre tek­ster kun eksi­ste­rer i hånd­skrif­ter, der er util­gæn­ge­li­ge og end­nu ubearbejdede.3The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 6. Alli­ge­vel udgør bogens over­sæt­tel­ser et vig­tigt frem­skridt. De er mid­ler­ti­di­ge, men nød­ven­di­ge og far­ba­re adgangs­ve­je til en tra­di­tion, der ellers er svært til­gæn­ge­lig. Pro­ble­met er ikke ene­stå­en­de for den­ne peri­o­de, men gæl­der sto­re dele af den ara­bi­ske filo­so­fi. Der er sta­dig et enormt filo­lo­gisk arbej­de at udfø­re.

En føl­gen­de poin­te er som nævnt, at over­sæt­tel­se mulig­gør adgang, og at adgang ska­ber grund­lag for både enga­ge­ment og kanon­dan­nel­se. Når tek­ster ikke over­sæt­tes eller kun eksi­ste­rer i ufrem­kom­me­li­ge udga­ver, bli­ver de ofte ude­ladt fra kanon, forsk­ning og under­vis­ning. Mang­len på over­sæt­tel­ser er ikke den ene­ste for­kla­ring på ude­luk­kel­se, men den er afgø­ren­de. Filo­so­fi­hi­sto­ri­en for­mes ikke kun af ide­er­nes ind­hold, men af hvil­ke ide­er der er til­gæn­ge­li­ge. To over­sæt­tel­ses­be­væ­gel­ser illu­stre­rer det­te: den græsk-ara­bi­ske og den ara­bi­sk-lat­in­ske.

Den græsk-ara­bi­ske over­sæt­tel­ses­be­væ­gel­se fandt sted fra slut­nin­gen af 800-tal­let og frem i den isla­mi­ske gul­dal­der, sær­ligt i Bag­dad under det abba­si­di­ske dyna­sti (750‑1258). Cen­tra­le figu­rer var al-Kindī (d. ca. 870), ofte kal­det “den før­ste ara­bi­ske filo­sof”, og Ḥunayn ibn Isḥāq (d. ca. 873), en kri­sten læge og over­sæt­ter. Blandt de græ­ske tæn­ke­re var det især Ari­sto­te­les og Galen, der fik afgø­ren­de ind­fly­del­se. Ari­sto­te­les blev kro­net som “Filo­sof­fen” (al-faylasūf), og hans tek­ster blev over­sat i mas­se­vis, mens den nyp­la­to­ni­ske tra­di­tion – især Plo­tin via det pseu­do-ari­sto­te­li­ske værk Teo­lo­gi­en af Ari­sto­te­les (Athūlūjiyā Arisṭū) – dan­ne­de en vig­tig bag­grund for meta­fy­sisk tænk­ning.

Galen (d. 216) er her inter­es­sant. Han er bedst kendt som en medi­cinsk auto­ri­tet, men hans filo­so­fi­ske ind­fly­del­se i ara­bi­sk tænk­ning er omfat­ten­de. Både Abū Bakr al-Rāzī (Rha­zes, d. 925) i Ind­ven­din­ger mod Galen (al-Shukūk ʿalā Jalīnūs) og Ibn Sīnā i Kano­nen i medi­cin (al-Qānūn fī al-Ṭibb) for­hol­der sig kri­tisk og syste­ma­tisk til Galens tek­ster. Galen blev des­u­den en vig­tig for­mid­ler af Pla­ton, hvis vær­ker sjæl­dent blev over­sat til ara­bi­sk. Pla­tons Sta­ten blev mulig­vis over­sat i en for­kor­tet eller opsum­me­ret ver­sion, måske af Galen, men det ene­ste, vi i dag har beva­ret, er en hebra­isk over­sæt­tel­se af Ibn Rus­hds kom­men­tar til vær­ket. En af de mest betyd­nings­ful­de pla­to­ni­ske tek­ster i den ara­bi­ske tra­di­tion blev der­for Galens opsum­me­ring af Pla­tons Timaios, som fik stor ind­fly­del­se på isla­misk kos­mo­lo­gi, hvor Demi­ur­gen (hånd­vær­ke­ren) blev tol­ket som ana­log til den isla­mi­ske gud. Pla­tons ide­er synes gene­relt at har­mone­re tæt med kor­a­ni­ske ska­bel­ses­fo­re­stil­lin­ger, spe­ci­elt ide­en om et skabt kos­mos i tid i kon­trast til den ari­sto­te­li­ske ide om ver­dens evig­hed. Men hans begræn­se­de til­gæn­ge­lig­hed redu­ce­re­de hans direk­te gen­nem­slags­kraft. Den filo­so­fi­ske kanon i den isla­mi­ske gul­dal­der lag­de der­for vægt på Ari­sto­te­les, Galen og sene­re Ibn Sīnā.

Den anden over­sæt­tel­ses­bøl­ge, fra ara­bi­sk til lat­in i høj­mid­delal­de­ren (ca. 1000–1300), cemen­te­re­de Ibn Sīnā og Ibn Rus­hds ind­fly­del­se på sko­la­stik­ken. Andre filo­sof­fer blev der­i­mod for­bi­gå­et. Et illu­stra­tivt eksem­pel, der under­stre­ger over­sæt­tel­sens vig­tig­hed, er al-Gha­zālīs Filo­sof­fer­nes hen­sig­ter (Maqāṣid al-Falāsi­fa). Tek­sten blev over­sat til lat­in og fik stor udbre­del­se i Euro­pa. I vær­ket præ­sen­te­rer al-Gha­zālī filo­so­fi­ens hoved­di­sci­pli­ner, sådan som de græsk-ara­bi­ske tæn­ke­re, især Ibn Sīnā, for­stod dem, og det blev gene­relt læst som en neut­ral frem­stil­ling af græsk-ara­bi­sk filo­so­fi. Al-Gha­zālīs kri­ti­ske opføl­ger Filo­sof­fer­nes selv­mod­si­gel­ser (Tahā­fut al-Falāsi­fa) blev der­i­mod ikke over­sat, hvil­ket skab­te den mis­for­stå­el­se, at al-Gha­zālī i Euro­pa blev opfat­tet som filo­so­fi­ens for­sva­rer, sna­re­re end dens kri­ti­ker. Ibn Rus­hds sene­re mod­svar, Selv­mod­si­gel­sens selv­mod­si­gel­se (Tahā­fut al-Tahā­fut), ret­te­de op på den­ne opfat­tel­se i nogen grad, men skævvrid­nin­gen under­stre­ger poin­ten: Over­sæt­tel­se – eller fra­væ­ret af den – er vig­tig, for­di den kan ændre hele opfat­tel­sen af en tæn­kers pro­jekt.

Andre tæn­ke­re, som al-Kindī, al-Fārābī (d. ca. 950), Suhrawardī (d. 1191) og Fak­hr al-Dīn al-Rāzī (d. 1210), blev ikke over­sat i sam­me grad til lat­in og for­blev der­for mar­gi­na­le eller helt over­se­te i den euro­pæ­i­ske recep­tion. Ikke for­di de var min­dre ori­gi­na­le, men for­di deres tek­ster for­blev util­gæn­ge­li­ge. Der er fle­re grun­de til util­gæn­ge­lig­he­den, her­un­der geo­gra­fisk afstand til de vest­li­ge over­sæt­tel­ses­cen­tre, stag­ne­ring af den ara­bi­sk-lat­in­ske over­sæt­tel­ses­be­væ­gel­se i mid­ten af 1200-tal­let, opda­gel­se af græ­ske tek­ster i Euro­pa og øget teo­lo­gisk mod­stand mod vis­se dele af ara­bi­sk filo­so­fi. Eksemp­ler­ne under­stre­ger, at der er en stærk, men ikke abso­lut, sam­men­hæng mel­lem over­sæt­tel­se og kano­nisk sta­tus. Kanon­dan­nel­se afhæn­ger både af til­gæn­ge­lig­hed og intel­lek­tu­el mod­ta­gel­se, men over­sæt­tel­se er ofte en for­ud­sæt­ning for beg­ge dele. Mit argu­ment er ikke, at vi bør omskri­ve filo­so­fi­hi­sto­ri­en ud fra spe­ku­la­tio­ner om, hvil­ken ind­fly­del­se dis­se tæn­ke­re kun­ne have haft, hvis de var ble­vet over­sat. Poin­ten er sna­re­re, at vi bør løs­ri­ve vur­de­rin­gen af filo­so­fisk betyd­ning fra dens afhæn­gig­hed af euro­pæ­isk recep­tion. Ara­bi­ske filo­sof­fer skal ikke ude­luk­ken­de læses som mel­lem­led i en lat­insk tra­di­tion, men som begrebs­ska­ben­de tæn­ke­re i deres egen ret. De skal ikke blot medtæn­kes i filo­so­fi­ens histo­rie, men også tages alvor­ligt på egne præ­mis­ser.

Myten om til­ba­ge­gang

En sej­li­vet for­tæl­ling hæv­der, at ara­bi­sk filo­so­fi i det isla­mi­ske øst stag­ne­re­de efter det 11. århund­re­de. Den knyt­tes ofte til al-Gha­zālīs kri­tik af Ibn Sīnā, hvor­ef­ter teo­lo­gi­en angi­ve­ligt fortræng­te filo­so­fi­en, mens dens vide­re udvik­ling skul­le være fore­gå­et i det isla­mi­ske vest med Ibn Bājja og Ibn Rus­hd som cen­tra­le figu­rer. Den­ne for­tæl­ling byg­ger dog sand­syn­lig­vis på, at tid­li­ge ori­en­ta­li­sti­ske for­ske­re over­så de dår­ligt udfor­ske­de filo­so­fi­ske bidrag fra den sene øst­li­ge peri­o­de og rubri­ce­re­de græn­se­fi­gu­rer som Fak­hr al-Dīn al-Rāzī som teologer.4Se for eksem­pel Dun­can Bla­ck Mac­Do­nald, Deve­l­op­ment of Mus­lim The­o­lo­gy, Juris­pr­u­den­ce and Con­sti­tu­tio­nal The­ory (New York: Char­les Scrib­ner’s Sons, 1903), sær­ligt side 240–242. At sene­re øst­li­ge filo­sof­fer sjæl­dent ind­går i frem­stil­lin­ger af filo­so­fi­hi­sto­ri­en, har yder­li­ge­re bidra­get til ind­tryk­ket af, at filo­so­fi­en ophør­te med Ibn Sīnā og al-Gha­zālī.

Her vil jeg frem­hæ­ve to nuan­ce­ren­de poin­ter til den­ne myte: (i) at græn­sen mel­lem filo­so­fi (fals­a­fa) og teo­lo­gi (kalām) grad­vist blev udvi­sket i den senklas­si­ske peri­o­de, hvil­ket kan give ind­tryk af, at filo­so­fi­en for­svin­der, men også (ii) at filo­so­fi­en i øst ikke ophør­te her, men fort­sat­te som en kri­tisk og pro­duk­tiv tra­di­tion, ofte i tæt sam­spil med teo­lo­gi­en.

Fals­a­fa og kalām skel­nes tra­di­tio­nelt både som disci­pli­ner og som para­dig­mer i den klas­si­ske ara­bi­ske kon­tekst og i moder­ne forsk­nings­lit­te­ra­tur. Filo­sof­fen (al-faylasūf) søger sik­ker viden gen­nem demon­stra­tion og er fun­de­ret i den græ­ske tra­di­tion, hvor teo­lo­gen (al-muta­kal­lim) typisk for­ank­rer sin argu­men­ta­tion i islams åben­ba­re­de grund­lag og er dre­vet af apo­lo­ge­ti­ske mål. For filo­sof­fer­ne frem­står kalām som en dog­ma­tisk og prak­tisk disci­plin – et tros­for­svar, der søger at over­be­vi­se sna­re­re end at erken­de. For man­ge teo­lo­ger frem­står fals­a­fa der­i­mod som en form for hedensk arv, der sæt­ter men­ne­ske­lig for­nuft over åben­ba­ring og der­med under­mi­ne­rer islams cen­tra­le dog­mer. Men skel­let er ikke abso­lut. Efter Ibn Sīnā opstår en sta­dig mere kom­pleks syn­te­se mel­lem de to tra­di­tio­ner. Filo­so­fi­ske meto­der opta­ges i teo­lo­gi­ske vær­ker, og teo­lo­ger enga­ge­rer sig kri­tisk med filo­so­fi­en. Den­ne udvik­ling kan spo­res gen­nem defi­ni­tio­nen af meta­fy­sik og kalām.

Ibn Sīnā beteg­ner meta­fy­sik som “før­ste filo­so­fi” (al-fals­a­fa al-ūlā), for­di den beskæf­ti­ger sig med det, der er først i både væren og erken­del­se: eksi­stens som sådan (wujūd) og den før­ste årsag, nem­lig Gud. Den er lige­le­des “vis­dom” (ḥik­ma) og en “gud­dom­me­lig viden­skab”, da den omhand­ler den høje­ste og mest abstrak­te gen­stand for erken­del­se. Meta­fy­sik omhand­ler sam­ti­dig det, der er uaf­hæn­gigt af mate­rie både i sin defi­ni­tion og i sin eksi­stens: “It is the best (that is, certain) know­led­ge of the best object of know­led­ge, name­ly God the exal­ted, and of the cau­ses after Him.”5The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 35. Meta­fy­sik­kens gen­stand er såle­des det væren­de som væren­de (al-mawjūd bi-mā huwa mawjūd), hvil­ket pla­ce­rer dens gen­stands­om­rå­de i direk­te for­læn­gel­se af Ari­sto­te­les’ Meta­fy­sik. Men Ibn Sīnā syste­ma­ti­se­rer den­ne ide med en strin­gens og klar­hed, der adskil­ler ham fra sine for­gæn­ge­re. Eksi­stens betrag­tes som det mest uni­ver­sel­le begreb, da det ikke kan defi­ne­res ved noget mere grund­læg­gen­de. Hvis det kun­ne det, vil­le det impli­ce­re en end­nu høje­re viden­skab, hvil­ket er umu­ligt, da alle andre viden­ska­ber alle­re­de for­ud­sæt­ter eksi­stens.

Hos Ibn Sīnā defi­ne­res hver viden­skab af sit gen­stands­om­rå­de, fysik af bevæ­gel­se, geo­me­tri af stør­rel­ser, men tager eksi­stens for givet. Meta­fy­sik­ken under­sø­ger sel­ve betin­gel­ser­ne for eksi­stens og spør­ger, hvil­ke værens­ty­per, der kræ­ver årsa­ger, og hvil­ke, der ikke gør. Det er kun betin­get eksi­stens, der kræ­ver for­kla­ring. Der­med und­går han både en uen­de­lig regres og en unød­ven­dig udvi­del­se af årsags­be­gre­bet. Den­ne ide er ikke blot tek­nisk, men har meto­do­lo­gisk betyd­ning. Meta­fy­sik­ken legi­ti­me­rer de andre viden­ska­ber ved at fast­læg­ge deres epi­ste­mi­ske grund­lag: “So the bene­fit of this sci­en­ce, who­se appro­ach we have explai­ned, is to bestow certain­ty upon the prin­cip­les of the par­ti­cu­lar sciences.”6The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 36.

Den­ne for­stå­el­se af meta­fy­sik afspej­les i senklas­si­ske tæn­ke­re som al-Rāzī, der videre­fø­rer og nyfor­tol­ker Ibn Sīnā. Al-Rāzī over­skri­der græn­sen mel­lem fals­a­fa og kalām og posi­tio­ne­rer sig meto­disk mel­lem tra­di­tio­ner­ne. Et afgø­ren­de træk hos al-Rāzī er hans meto­do­lo­gi­ske til­nær­mel­se til fals­a­fa. På linje med Ibn Sīnā defi­ne­rer han kalām som viden om Guds essens og attri­but­ter:

Kalām is the know­led­ge of the essen­ce of God the exal­ted and His attri­bu­tes […] The­re is no doubt that the proofs used in the inqui­ri­es of this sci­en­ce must be put toget­her from items of neces­sary know­led­ge (ʿulūm ḍarūriyya).7The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.

Her viser al-Rāzī, at kalām ikke er en rent dog­ma­tisk eller apo­lo­ge­tisk disci­plin, men en syste­ma­tisk viden­skab, som ope­re­rer ud fra demon­stra­ti­ve prin­cip­per og nød­ven­di­ge erken­del­ser. Det er en posi­tion, der læg­ger sig tæt op ad den epi­ste­mo­lo­gi­ske sta­tus, som Ibn Sīnā til­læg­ger meta­fy­sik­ken. Kalām adskil­ler sig der­i­mod ved, at Gud ikke er en anta­gel­se, men målet. Man star­ter med obser­va­tion og ræson­ne­rer frem til Gud gen­nem bevi­ser (al-adi­l­lah). Her nær­mer han sig den filo­so­fi­ske tra­di­tion i både meto­de og mål. Det­te kan læses som et mod­svar til filo­sof­fer­nes ankla­ge om, at teo­lo­ger­ne blot begyn­der med Gud som aksiom og der­ef­ter for­sva­rer deres tro (en top-down til­gang). Al-Rāzī insi­ste­rer i ste­det på, at kalām arbej­der nede­fra og op og benyt­ter ratio­nel­le prin­cip­per.

Kri­tik­ken om dog­ma­tik kan ven­des mod filo­sof­fer­ne selv. Et ofte frem­hæ­vet eksem­pel er Ibn Sīnās postu­lat om, at én årsag kun kan have én virk­ning – et cen­tralt, men pro­ble­ma­tisk prin­cip i hans kos­mo­lo­gi. Moti­vet bag den­ne tese synes at være en vil­je til at sik­re den nyp­la­to­ni­ske ema­na­tions­struk­tur, hvor ver­dens orden føl­ger en nød­ven­dig kaus­al kæde. Men prin­cip­pet er filo­so­fisk sår­bart: Et fæno­men som ild har åben­lyst fle­re virk­nin­ger – den afgi­ver både var­me og for­år­sa­ger svid­ning. Poin­ten er her, at selv filo­sof­fer­ne indi­mel­lem byg­ger deres syste­mer på teo­re­ti­ske for­ud­sæt­nin­ger sna­re­re end på uaf­hæn­gi­ge bevi­ser.

Kalām er der­til for al-Rāzī det epi­ste­mo­lo­gi­ske fun­da­ment for alle andre reli­gi­øse viden­ska­ber:

Now, the cor­rect­ness of all the reli­gious sci­en­ces is based on the cor­rect­ness of this sci­en­ce. Until it is establis­hed that the world has a Maker who is knowing and power­ful, how would it be pos­sib­le for a scrip­tu­ral com­men­ta­tor, a ḥadīth scho­lar, or a jurist to underta­ke their sci­en­ces? Thus all other reli­gious sci­en­ces need it, but it does not need them.8The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.

På sam­me måde som meta­fy­sik­ken hos Ibn Sīnā fun­ge­rer som fun­da­ment for alle par­ti­ku­læ­re viden­ska­ber, så fun­ge­rer kalām her som for­ud­sæt­ning for alle andre reli­gi­øse viden­ska­ber. Beg­ge disci­pli­ner legi­ti­me­rer de øvri­ge viden­ska­ber ved at fast­læg­ge det onto­lo­gi­ske og epi­ste­mo­lo­gi­ske grund­lag, navn­lig Guds eksi­stens og egen­ska­ber. Det giver teo­lo­gisk mening: Hvis Gud ikke eksi­ste­rer, fal­der hele den reli­gi­øse videns­struk­tur fra hin­an­den, om det er kor­an­for­tolk­ning (taf­sīr) eller retsvi­den­skab (fiqh).

Syn­te­sen mel­lem filo­so­fi og teo­lo­gi når et nyt niveau hos sene­re tæn­ke­re som Shams al-Dīn al-Samarqandī (d. 1322), en frem­træ­den­de mate­ma­ti­ker, filo­sof og astro­nom. Han under­stre­ger, at både filo­so­fi og kalām kred­ser om de sam­me grund­læg­gen­de spørgs­mål: Guds essens og attri­but­ter. Det afgø­ren­de skel lig­ger ikke i emner­ne, men i meto­dens auto­ri­ta­ti­ve grund­lag. Kalām behand­ler dis­se spørgs­mål “in accor­dan­ce with the foun­da­tions of this reli­gious law”, mens filo­so­fi­en gør det “in accor­dan­ce with the foun­da­tions of phi­los­op­hy (al-fals­a­fa).”9The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 55–56. Skel­nen mel­lem de to disci­pli­ner anses alt­så sna­re­re som meto­do­lo­gisk og nor­ma­tiv end ind­holds­mæs­sig. Kalām kan der­ved beskri­ves som en teo­lo­gi, der benyt­ter filo­so­fi­ske værk­tø­jer, men ikke for­plig­ter sig til filo­so­fi­ens kos­mo­lo­gi. Det bety­der ikke, at kalām er min­dre sofi­sti­ke­ret. Tvær­ti­mod viser det, hvor­dan filo­so­fi­ske spørgs­mål – som årsagslæ­re, Guds eksi­stens og ver­dens natur – videre­fø­res og refor­mu­le­res i en ny, teo­lo­gisk kon­tekst.

At påstå, at filo­so­fi­en for­svin­der i øst efter Ibn Sīnā, er alt­så mis­vi­sen­de. Man­ge cen­tra­le spørgs­mål, begre­ber og meto­der fra fals­a­fa over­le­ver og får nyt liv inden for kalām. Men også fals­a­fa som selv­stæn­dig disci­plin består, blandt andet hos al-Ṭūsī, der aktivt for­sva­re­de Sīnās system. Et vig­tigt spørgs­mål er der­med ikke kun, om ara­bi­sk filo­so­fi over­le­ve­de i østen, men hvor­dan den fort­sat­te, og hvor­dan vi bør for­stå dens ori­gi­na­li­tet.

Kom­men­ta­rer og nytænk­ning

En almin­de­lig begrun­del­se for ikke at ind­dra­ge ara­bi­ske filo­sof­fer i for eksem­pel dan­ske pensum­tra­di­tio­ner er, at deres ind­fly­del­se på euro­pæ­isk filo­so­fi anses som begræn­set, eller at de “blot” var kom­men­ta­to­rer til Ari­sto­te­les. Den­ne opfat­tel­se stam­mer del­vist fra 1800-tal­lets euro­cen­tri­ske histo­ri­eskriv­ning, hvor tæn­ke­re som Erne­st Renan (d. 1892), Fri­edrich Ueberweg (d. 1871) og Wil­helm Win­del­band (d. 1915) ind­skrev filo­so­fi­en i en line­ær for­tæl­ling fra Græken­land over kri­sten sko­la­stik til moder­ne Euro­pa og der­ved redu­ce­re­de den ara­bi­ske filo­so­fi til et mel­lem­led uden selv­stæn­dig betyd­ning. I det 20. århund­re­de videre­før­te frem­stil­lin­ger af Étien­ne Gil­son (d. 1978) og Fre­de­ri­ck Cop­le­ston (d. 1994) del­vist den­ne ram­me, men aner­kend­te i høje­re grad de ara­bi­ske filo­sof­fers originalitet.10Se for eksem­pel Erne­st Renan, Aver­roès et l’a­ver­roïs­me (Paris: Michel Lévy Frères, 1852); Fri­edrich Ueberweg, Grun­driss der Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie: Die mitt­le­re oder die patri­sti­s­che und scho­la­sti­s­che Zeit (Ber­lin: Mitt­ler, 1863); Wil­helm Win­del­band, Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie (Frei­burg: Mohr Sie­beck, 1892); … Continue reading Ofte blev filo­sof­fer­nes mar­gi­na­le pla­ce­ring i kanon fast­holdt og taget som bevis på, at de ikke hav­de ydet selv­stæn­di­ge bidrag — en opfat­tel­se, der sta­dig præ­ger man­ge ikke-spe­ci­a­li­ster. Det­te over­ser, at tæn­ke­re som al-Rāzī og Omar Khayyām (d. 1131) enga­ge­rer sig både kri­tisk og begrebs­ska­ben­de i tra­di­tio­nen. Der­u­d­over er Ibn Sīnās meta­fy­sik i sig selv  et af de mest ori­gi­na­le brud med arven fra den græ­ske (ari­sto­te­li­ske) meta­fy­sik.

Ker­nen i det­te brud er Ibn Sīnās berøm­te skel­nen mel­lem essens (māhiyya) og eksi­stens (wujūd). Skel­let byg­ger på det såkald­te tvivls­ar­gu­ment, som fin­des i fle­re udga­ver. Argu­men­tet viser, at der er for­skel på at for­stå, hvad noget er (essens, quid­di­tas), og at vide, om det eksi­ste­rer (eksi­stens). Ibn Sīnā skri­ver: “You under­stand the mea­ning of tri­ang­le, whi­le doub­ting whet­her or not exi­sten­ce among con­cre­te indi­vi­du­als is attri­bu­ted to it.”11The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 70. Poin­ten er, at eksi­stens ikke er en del af tings essens, men en egen­skab, der kan til­fø­jes eller benæg­tes om en gen­stand. Her­af føl­ger, at eksi­stens og essens ikke kan være iden­ti­ske, for hvis de var det, vil­le erken­del­se af det ene inde­bæ­re erken­del­se af det andet. Eksi­stens er der­for en egen­skab, som en essens kan have, men ikke nød­ven­dig­vis har. Det­te mulig­gør en epi­ste­mo­lo­gisk reflek­sion: Vi kan lære nyt, net­op for­di eksi­stens er noget, der kan til­fø­jes til en begrebs­lig for­stå­el­se. Det­te sker ved, at vi enten bevæ­ger os fra defi­ni­tion (essens) til obser­va­tion (eksi­stens), eller omvendt. Ibn Sīnā er der­med rea­list i for­hold til begre­bet eksi­stens.

Den­ne skel­nen affø­der en læn­ge­re og intens filo­so­fisk debat mel­lem rea­li­ster og såkald­te kon­cep­tu­a­li­ster. Ibn Sīnā tol­kes ofte som rea­list – både af al-Rāzī og af man­ge moder­ne for­ske­re – mens al-Ṭūsī, som for­sva­rer Ibn Sīnās filo­so­fi, frem­stil­ler ham som kon­cep­tu­a­list. Det­te gør han for­ment­lig for at gøre sin for­tolk­ning domi­ne­ren­de og sam­ti­dig distan­ce­re Ibn Sīnā fra den teo­lo­gi­ske ret­ning ash’a­ris­me, som al-Rāzī til tider sym­pa­ti­se­re­de med.12Ash’arisme er en teo­lo­gisk ret­ning grund­lagt af Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī (d. 936), som søg­te at for­e­ne ratio­nel argu­men­ta­tion med åben­ba­ret tro. Ret­nin­gen hæv­de­de Guds abso­lut­te vil­je og almagt, men fast­holdt gen­nem dok­tri­nen om al-kasb (til­eg­nel­se), at men­ne­sket sta­dig har et ansvar for sine handling­er. I mod­sæt­ning til … Continue reading En anden filo­sof og mate­ma­ti­ker, der blan­der sig i debat­ten, er Omar Khayyām. Han frem­sæt­ter et ele­gant kon­cep­tu­a­li­stisk argu­ment mod rea­lis­men:

If exi­sten­ce in an exi­stent were somet­hing addi­tio­nal […] then it would be exi­stent […] Hen­ce, exi­sten­ce would be exi­stent through exi­sten­ce, and likewi­se its exi­sten­ce, and so on to infi­ni­ty – but this is absurd.13The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 73.

Argu­men­tet byg­ger på en uen­de­lig regres: Hvis eksi­stens er noget yder­li­ge­re end tin­gen selv, må dets eksi­stens også eksi­ste­re og så vide­re i det uen­de­li­ge. Det­te under­mi­ne­rer rea­lis­men i dens stær­ke­ste ver­sion. Kon­cep­tu­a­lis­me und­går den­ne regres ved at hæv­de, at eksi­stens blot er en begrebs­mæs­sig til­skriv­ning (iʿti­bārī), ikke en onto­lo­gisk rea­li­tet.

Men al-Rāzī til­by­der en skarp respons på Khayyāms ind­ven­ding. Han skel­ner mel­lem to typer af tvivl: Om noget bekræf­tes for en ting, eller om en ting bekræf­tes for noget andet (er X sandt om Y, eller er Y en ting, som har X?). Udsag­ne­ne er gram­ma­tisk næsten ens, men logisk for­skel­li­ge. Her­ef­ter fast­sæt­ter han, at tviv­len om eksi­stens (al-shakk fī al-wujūd) ikke hand­ler om, hvor­vidt eksi­stens har eksi­stens, men om hvor­vidt eksi­stens gæl­der for en bestemt essens:

The doubt con­cer­ning exi­sten­ce […] is not a doubt whet­her ano­t­her exi­sten­ce is affir­med for it. Rat­her, it is a doubt whet­her or not exi­sten­ce is affir­med of the quid­di­ty to which it belongs.14The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 86–87.

Argu­men­tet er på man­ge måder skar­psin­digt og inde­hol­der en sub­til, men vig­tig poin­te: Vi spør­ger ikke, om “eksi­stens eksi­ste­rer.” Det­te vil­le være menings­løst, for­di eksi­stens ikke kan beskri­ves med eksi­stens og hel­ler ikke med ikke-eksi­stens. Eksi­stens kan ikke være sin egen bærer eller mod­ta­ger. Vi spør­ger i ste­det, om en bestemt ting eksi­ste­rer, alt­så hvor­vidt eksi­stens til­kom­mer en ting, en essens. Det­te viser sam­ti­dig, at eksi­stens ikke er iden­tisk med essens og bekræf­ter Ibn Sīnās skel­nen, men med et nyt argu­ment og begrebs­ap­pa­rat. Al-Rāzī videre­fø­rer der­med en onto­lo­gisk debat med både ana­ly­tisk dyb­de og begrebs­mæs­sig opfindsom­hed.

Min grund­læg­gen­de poin­te er, at dis­se debat­ter vid­ner om, at ara­bi­sk filo­so­fi er præ­get af intern plu­ra­li­tet og kre­a­tiv tænk­ning, og at den ikke blot kan ansku­es som kom­men­te­ren­de over­le­ve­rin­ger af sin egen (og den græ­ske) tra­di­tion. Tæn­ke­re som al-Rāzī og Omar Khayyām viser, at der efter Ibn Sīnā eksi­ste­re­de en aktiv og kri­tisk filo­so­fisk kul­tur, hvor tid­li­ge­re ide­er ikke blot blev videre­for­mid­let, men omfor­tol­ket og udfor­dret. Ibn Sīnās meta­fy­si­ske nyska­bel­ser – sær­ligt skel­let mel­lem essens og eksi­stens – blev både vide­re­ud­vik­let og kri­ti­se­ret af hans efter­føl­ge­re, og dis­se dis­kus­sio­ner er i sig selv udtryk for filo­so­fisk ori­gi­na­li­tet.

Sam­ti­dig er det afgø­ren­de, at den ara­bi­ske tra­di­tion ikke ale­ne vur­de­res ud fra dens ind­fly­del­se på euro­pæ­isk mid­delal­der­fi­lo­so­fi, da man­ge af dis­se tæn­ke­re ikke blev over­sat til lat­in. Den bør også for­stås på egne præ­mis­ser som et selv­stæn­digt og dyna­misk intel­lek­tu­elt land­skab. Ibn Sīnā, al-Rāzī, al-Ṭūsī og Khayyām optræ­der ikke blot som for­mid­le­re af Ari­sto­te­les eller for­lø­be­re for Tho­mas Aqui­nas (d. 1274). De er system­byg­ge­re, kri­ti­ke­re og nytæn­ke­re i egen ret. Deres vær­ker bør læses ikke kun for deres histo­ri­ske betyd­ning, men for deres sub­stan­ti­el­le filo­so­fi­ske bidrag. De man­ge nye over­sæt­tel­ser i en udgi­vel­se som The Heirs of Avi­cen­na lader dis­se tæn­ke­re kom­me til orde i egen ret og lader os se dem som mere end blot mel­lem­led i en vest­lig recep­tion. Det under­mi­ne­rer fore­stil­lin­gen om en filo­so­fisk til­ba­ge­gang i østen efter Ibn Sīnā og viser i ste­det en kom­pleks syn­te­se mel­lem fals­a­fa og kalām, hvor græn­ser udfor­dres og nye begre­ber opstår. Den­ne udvik­ling peger til­ba­ge på artik­lens cen­tra­le spørgs­mål om, hvor­dan vi over­ho­ve­det afgræn­ser og aner­ken­der filo­so­fisk betyd­ning og ori­gi­na­li­tet.

1. Ved intro­duk­tio­nen af en ara­bi­sk tæn­ker angi­ver jeg året for deres død samt lat­i­ni­se­ring af deres navn, hvis den­ne har været hyp­pigt brugt.
2. Peter Adam­son & Fedor Bene­vich (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Metap­hy­si­cs and The­o­lo­gy (Brill, 2023); Peter Adam­son, Fedor Bene­vich & Dustin Klin­ger (red.), The Heirs of Avi­cen­na: Phi­los­op­hy in the Isla­mic East, 12–13th Cen­turi­es: Logic and Epi­ste­mo­lo­gy (Brill, 2025). Beg­ge bind er open access og kan frit down­lo­a­des fra for­la­get Brill.
3. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 6.
4. Se for eksem­pel Dun­can Bla­ck Mac­Do­nald, Deve­l­op­ment of Mus­lim The­o­lo­gy, Juris­pr­u­den­ce and Con­sti­tu­tio­nal The­ory (New York: Char­les Scrib­ner’s Sons, 1903), sær­ligt side 240–242.
5. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 35.
6. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 36.
7. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.
8. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 49–50.
9. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 55–56.
10. Se for eksem­pel Erne­st Renan, Aver­roès et l’a­ver­roïs­me (Paris: Michel Lévy Frères, 1852); Fri­edrich Ueberweg, Grun­driss der Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie: Die mitt­le­re oder die patri­sti­s­che und scho­la­sti­s­che Zeit (Ber­lin: Mitt­ler, 1863); Wil­helm Win­del­band, Ges­chi­ch­te der Phi­los­op­hie (Frei­burg: Mohr Sie­beck, 1892); Étien­ne Gil­son, La phi­los­op­hie au Moy­en Âge (Paris: Pay­ot, 1922); Fre­de­ri­ck Cop­le­ston, A History of Phi­los­op­hy, vol. 2 (Lon­don: Burns, Oates & Was­h­bour­ne / Con­ti­nuum, 1946–1975).
11. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 70.
12. Ash’arisme er en teo­lo­gisk ret­ning grund­lagt af Abū al-Ḥasan al-Ashʿarī (d. 936), som søg­te at for­e­ne ratio­nel argu­men­ta­tion med åben­ba­ret tro. Ret­nin­gen hæv­de­de Guds abso­lut­te vil­je og almagt, men fast­holdt gen­nem dok­tri­nen om al-kasb (til­eg­nel­se), at men­ne­sket sta­dig har et ansvar for sine handling­er. I mod­sæt­ning til filo­sof­fer som Ibn Sīnā, der argu­men­te­re­de for, at ting har nød­ven­di­ge natu­rer, og at kaus­a­li­tet der­for eksi­ste­rer, men­te al-Ashʿarī, at det kun er Guds vane (ʿāda/sunnah), der etab­le­rer en betin­get orden i ver­den. Se for eksem­pel Richard M. Frank, “The Struc­tu­re of Cre­a­ted Caus­a­li­ty Accor­ding to al-Ashʿarī: An Ana­ly­sis of the Kitāb al-Lumaʿ, §§ 82–164″, Stu­dia Isla­mi­ca 25 (1966): 13–75.
13. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 73.
14. The Heirs of Avi­cen­na, bd. 1, 86–87.